目成可意亦不浅,思是罗敷旧姓秦。
莫道使君自有妇,愿为解佩汉皋人。
诗词原文:
目成可意亦不浅,思是罗敷旧姓秦。
莫道使君自有妇,愿为解佩汉皋人。
翻译:
目光相交,心意相通,感情之深难以用言辞表达。想到那位美丽的女子,她的姓氏来自古老的秦国。不要认为使君已经有了妻子,我愿成为解开玉佩的那个人,出现在汉皋之地。
注释:
- 目成:目光交汇,心意相通。
- 可意:可以满足心意,指情感深厚。
- 不浅:不浅显,深刻。
- 思:思念。
- 是:表判断。
- 罗敷:古美女,出自《列女传》,姓秦。
- 自有:已经拥有。
- 使君:古代对高级官吏的尊称。
- 解佩:解开玉佩,比喻解除婚约或和解。
- 汉皋人:在汉朝时期,有一个名为韩伯雍的人,他居住在汉皋,因此后人称他为汉皋人。这里用来借指解开心结的人。
赏析:
这首诗通过简洁的语言表达了深刻的情感和思考。诗人通过“目成”和“思”两个关键词,传达了与对方一见钟情的情感深度,以及由此产生的对过去美好记忆的怀念。诗中的“罗敷”和“使君”则巧妙地引入了历史和文化元素,使得整首诗具有更丰富的背景和内涵。诗人不仅表达了自己的情感,还隐含地提出了对传统道德观念的挑战,展现了一种超越时空的情感共鸣。最后一句“愿为解佩汉皋人”,则巧妙地将故事背景设定在汉代,暗示了诗人愿意成为那位能解开心结的人,这种浪漫化的情感表达,使得这首诗充满了诗意和浪漫色彩。