白云曾与闲人约,为怪贪忙久不来。
飞过孤亭访消息,也还遮莫未能回。
白云曾与闲人约,为怪贪忙久不来。
飞过孤亭访消息,也还遮莫未能回。
注释翻译:
白云曾与闲人约,为怪贪忙久不来。
白云曾经与我约定,我因为贪恋忙碌而没有来。
飞过孤亭访消息,也还遮莫未能回。
我飞过孤亭去探询消息,也还是被遮挡了不能回去。
赏析:
这首诗是一首咏物诗,通过描写云的动态和行为,表达了诗人对生活的感悟和对未来的期许。首句“白云曾与闲人约”,描绘了一幅宁静的画面,白云在悠闲地与诗人相约,不急不躁,悠然自得。然而,诗人却因为贪恋忙碌而忘记了约定,这反映出现实生活中人们往往因为各种原因而忽略了生活中的美好时光。第二句“飞过孤亭访消息”,则进一步描绘了白云的行动,它飞过孤亭去寻找消息,但最终还是被遮挡无法返回。这既体现了白云的执着和坚韧,也反映了诗人对于未来的期望和追求。最后一句“也还遮莫未能回”,则是对前两句的总结,白云虽然尽力寻找,但最终仍然无法回到原来的地方,这也暗示了人生的无常和无奈。整首诗通过白云的行为,表达了诗人对生活的态度和对未来的期待。