南行逾万里,公馆烦造请。
主人怜老病,为卜林庐静。
郊居偶然遂,俗虑尽可屏。
双泉信奇绝,岁久浑泥泞。
稍觉藻荇繁,渐已产蛙黾。
涤除赖众力,倾颓费修整。
幽窦响佩环,平地散林影。
潺潺来枕上,客梦安得永。
邦人日夜汲,携挈杂罂皿。
秋蔬灌百畦,夏稻溉千顷。
端能滴冷泉,那复逊冰井。
使君屏歌吹,政恐煞风景。
我亦惯穷独,客至但煎茗。
九月二日,我迁居到双泉居住。第二天,徐自然使君李申之来监郡,携带美酒来看我。我写了一首旧调的诗,戏谑地简了两位公。一笑
南行超过一万千里,您的公馆烦劳造访。
主人怜惜老病之身,为您在林间选了安静之处。
郊外的住所偶然得到,俗虑全部可以屏除。
双泉信是非常奇妙之地,年久失修已变得泥泞不堪。
稍微觉得藻荇繁茂,渐渐生出蛙黾之类。
清除污秽依靠众人之力,倾颓需要重新修缮。
幽暗的石穴响起佩环之声,平地上散射出树林的影子。
潺潺的水声来自枕上,客梦怎会永远安稳?
乡人日夜汲水灌溉,携带着各种器皿。
秋菜灌溉百亩田地,夏稻灌溉千顷稻田。
端能滴出冷泉水源,哪比得上冰井水井?
使君屏退歌吹声,恐怕会煞风景。
我也惯于穷独处,客人来访只煎茶。