低作柴扉短作篱,日晴鸡犬自熙熙。
躬耕每以农为本,稼穑艰难旧亦知。
诗句输出:
低作柴扉短作篱,
日晴鸡犬自熙熙。
躬耕每以农为本,
稼穑艰难旧亦知。
翻译:
低矮的柴门用竹子搭建得又短又小,
晴朗的日子里,家禽家狗都欢快地叫着。
我常常把种田当作生活的重心,
耕种时也体会到了劳作的艰辛和不易。
注释:
- 低作柴扉短作篱:指建造一个简陋而又实用的柴门,用以遮风挡雨。
- 日晴鸡犬自熙熙:描述了在晴朗的日子里,家禽家狗欢快地叫着的景象。
- 躬耕每以农为本:躬耕是指亲自耕作,强调农耕的重要性,农本则指的是农业生产。
- 稼穑艰难旧亦知:稼穑是耕种的意思,艰难则表明劳作的艰辛,旧亦知则意味着这些经历是人所共知的。
赏析:
这首诗通过生动的场景描写和深刻的情感表达,展现了诗人对农耕生活的热爱和对勤劳精神的赞美。首句“低作柴扉短作篱”简洁而富有意境,形象地描绘了一个简陋却充满生活气息的农家小屋。接下来“日晴鸡犬自熙熙”则通过描绘阳光明媚、家禽家狗欢快的场景,传达出一种宁静而美好的田园氛围。最后两句“躬耕每以农为本,稼穑艰难旧亦知”则表达了诗人对于农耕生活的珍视和对农民辛勤劳作的尊重,同时也揭示了农耕生活中所蕴含的辛劳和挑战。整首诗语言朴实无华,情感真挚深沉,充满了对自然、对生活、对劳动的深刻理解和感悟。