帝力无私万国通,尚思寒谷待春风。
欲将和气均天下,都在熙熙造化中。
【注释】敷春:开垦春天,喻指开发。万国:全国。寒谷:指北方的边远地区。和气:和睦的气氛。熙熙:形容生机勃勃的样子。造化:天地万物。
【赏析】此诗首句写国家统一,四海升平,天下太平。次句写尚思寒谷待春风,说明国家统一后,还念念不忘北方的边疆。末句写欲将和气均天下,在熙熙造化中,意即希望天下人都能享受到这和煦的阳光和雨露之滋润,使万物生长得更加茁壮。全诗表达了诗人对国家统一的向往之情。
帝力无私万国通,尚思寒谷待春风。
欲将和气均天下,都在熙熙造化中。
【注释】敷春:开垦春天,喻指开发。万国:全国。寒谷:指北方的边远地区。和气:和睦的气氛。熙熙:形容生机勃勃的样子。造化:天地万物。
【赏析】此诗首句写国家统一,四海升平,天下太平。次句写尚思寒谷待春风,说明国家统一后,还念念不忘北方的边疆。末句写欲将和气均天下,在熙熙造化中,意即希望天下人都能享受到这和煦的阳光和雨露之滋润,使万物生长得更加茁壮。全诗表达了诗人对国家统一的向往之情。
谁共倒秋缸出自《宿日观东房诗》,谁共倒秋缸的作者是:李质。 谁共倒秋缸是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 谁共倒秋缸的释义是:谁共倒秋缸:指的是与谁一同打破装满秋酒的缸,比喻与何人共度美好时光。此处表达了对友谊或欢聚时光的珍惜和怀念。 谁共倒秋缸是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 谁共倒秋缸的拼音读音是:shuí gòng dào qiū gāng。 谁共倒秋缸是《宿日观东房诗》的第8句。
自吟空向寂出自《宿日观东房诗》,自吟空向寂的作者是:李质。 自吟空向寂是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 自吟空向寂的释义是:独自吟咏空对寂寥。 自吟空向寂是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 自吟空向寂的拼音读音是:zì yín kōng xiàng jì。 自吟空向寂是《宿日观东房诗》的第7句。 自吟空向寂的上半句是:危峰欲堕江。 自吟空向寂的下半句是:谁共倒秋缸。 自吟空向寂的全句是
危峰欲堕江出自《宿日观东房诗》,危峰欲堕江的作者是:李质。 危峰欲堕江是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 危峰欲堕江的释义是:“危峰欲堕江”中的“危峰”指的是险峻的山峰,“欲堕江”则是说山峰好像要崩塌坠入江中。整体释义为:险峻的山峰似乎要崩塌落入江中。 危峰欲堕江是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 危峰欲堕江的拼音读音是:wēi fēng yù duò jiāng。
古木愁撑月出自《宿日观东房诗》,古木愁撑月的作者是:李质。 古木愁撑月是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 古木愁撑月的释义是:古木愁撑月:古老的树木仿佛在愁苦地支撑着月亮。这里的“愁”字,既表现了树木苍老而坚韧的形象,也隐含了诗人对岁月流转的感慨。 古木愁撑月是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 古木愁撑月的拼音读音是:gǔ mù chóu chēng yuè。
藓壁画阴窗出自《宿日观东房诗》,藓壁画阴窗的作者是:李质。 藓壁画阴窗是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 藓壁画阴窗的释义是:藓壁画阴窗:墙上长满了青苔,映照在阴暗的窗户上。 藓壁画阴窗是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 藓壁画阴窗的拼音读音是:xiǎn bì huà yīn chuāng。 藓壁画阴窗是《宿日观东房诗》的第4句。 藓壁画阴窗的上半句是: 洞霞飘素练。 藓壁画阴窗的下半句是:
洞霞飘素练出自《宿日观东房诗》,洞霞飘素练的作者是:李质。 洞霞飘素练是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 洞霞飘素练的释义是:洞霞飘素练:洞中云霞飘动如白色丝带。 洞霞飘素练是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 洞霞飘素练的拼音读音是:dòng xiá piāo sù liàn。 洞霞飘素练是《宿日观东房诗》的第3句。 洞霞飘素练的上半句是:仙源信少双。 洞霞飘素练的下半句是:藓壁画阴窗。
仙源信少双出自《宿日观东房诗》,仙源信少双的作者是:李质。 仙源信少双是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 仙源信少双的释义是:仙源信少双:指传说中的神仙之源,相信很少有人能双脚踏上。这里用以形容仙源之神秘和遥远。 仙源信少双是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 仙源信少双的拼音读音是:xiān yuán xìn shǎo shuāng。 仙源信少双是《宿日观东房诗》的第2句。 仙源信少双的上半句是
曾入桃溪路出自《宿日观东房诗》,曾入桃溪路的作者是:李质。 曾入桃溪路是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 曾入桃溪路的释义是:曾入桃溪路:曾经走进过桃溪的小路。桃溪,代指美好的景色或意境。这里表达了诗人对过往美好经历的怀念之情。 曾入桃溪路是唐代诗人李质的作品,风格是:诗。 曾入桃溪路的拼音读音是:céng rù táo xī lù。 曾入桃溪路是《宿日观东房诗》的第1句。 曾入桃溪路的下半句是
过淮西山 长江天堑限西南, 长江水天一色,仿佛天堑阻隔了南方的界限。 过客推篷酒半酣。 过客在船中举杯,酒意正浓。 日出林扉晴作雾, 阳光透过树林的门户洒下,使得天空仿佛云雾一般。 雨馀烟树晚生岚。 雨后山林中的树木,傍晚时分升起薄雾。 八公草木今无恙, 八公山上的草木依旧茂盛,没有受到战乱的影响。 五老云松久不堪。 五老峰上的松树历经风雨,已经难以承受重负。 王气钟灵豪杰出, 这里指王气之地
康山旧隐 老樵家住康山巅,别来回首今十年。 红尘汨没馀白发,欲寻旧隐归无缘。 绣衣仙人妙探玄,怜我老病思林泉。 笑驱六丁截坤轴,康山移置高台悬。 丹崖翠壁回翔鸾,寒藤古木含风蟾。 樵云径行涧底路,青苔白石溪溅溅。 苍松手植初齐眉,灵虬夭矫将参天。 云间数椽旧茅屋,至今风雨犹依然。 小桥当门度流水,窗扉倒影涵清涟。 雨馀风日问晴轩,林霏空翠飘兰荃。 平生知己二三友,相过不待相招延。 把书对弈坐终日
诗句释义: 1. “天上人间自不同,故留关钥限西东。” - 天上人间自不同:这里指神仙与凡人的世界自然有所不同,强调了两者在本质上的差异。天空的广阔无边和人间的琐碎繁杂形成鲜明对比。 - 故留关钥限西东:留下门户钥匙以限制东西方向的通行,意味着对外界的限制或控制,可能是为了保持某种秩序或安全。这里的“关钥”比喻为一种控制或限制的手段。 2. “姓名若在黄金籍,日日朝元路自通。” -
诗句输出: 低作柴扉短作篱, 日晴鸡犬自熙熙。 躬耕每以农为本, 稼穑艰难旧亦知。 翻译: 低矮的柴门用竹子搭建得又短又小, 晴朗的日子里,家禽家狗都欢快地叫着。 我常常把种田当作生活的重心, 耕种时也体会到了劳作的艰辛和不易。 注释: - 低作柴扉短作篱:指建造一个简陋而又实用的柴门,用以遮风挡雨。 - 日晴鸡犬自熙熙:描述了在晴朗的日子里,家禽家狗欢快地叫着的景象。 - 躬耕每以农为本
【注释】 艮岳:指北宋时所建的艮岳,在今河南禹县。山庄:即山林山庄。 重崖:陡峭的山崖。置屋:建造房屋。亦常关:也经常关着门。下法:指隐居。龙眠:指江西的龙虎山,相传有龙盘踞,山中常有云雾环绕。小隐山:指龙虎山中的小山。 青牛:传说中周代的老子骑过的一头青色神牛,象征道教。不耕稼:不从事农业耕种。但闻:只听到。犬吠:狗叫声。白云间:在白云之中。 【译文】 重崖上建房也经常关着门
玉座烟销砚水清 龙髯不动彩毫轻 乍分隆准山河秀 初点重瞳日月明 宫女卷帘皆暗认 侍臣开殿尽遥惊 六朝天下应无敌 始觉僧繇浪得名 注释与赏析 诗句解析 1. “玉座烟销砚水清”:形容李长史的笔法如同玉石一般温润,书写时砚台的水也显得清澈透明。 2. “龙髯不动彩毫轻”:比喻李长史的书法流畅如龙之胡须,笔锋轻快,墨色自然。 3. “乍分隆准山河秀”:描绘李长史的字仿佛山川河流般壮观
``` 仆久客钱塘有吹笛月下者同旅闻之凄然皆有归思属令赋之 柯亭之椽不复得,蕲州黄竹今尚存。苍崖翠壁产脩干,千顷萧索烟云昏。羌人眼力发天巧,长笛裁成凤膺饱。老龙馀响出空星,欲喷炎天作秋晓。西湖夜寂凉风生,山头一钩新月明。商声悽悲羽声壮,行子忽忽难为情。时无绿珠清音激皓齿,野王临风三弄亦已矣。唯有愁端无古今,举刀不断东流水。深闺兰灯照空床,笛声不如离恨长。曲终人散一惆怅,回首江山非故乡