荒郊人事绝,欢喜见时髦。
旧业椽为笔,新官草染袍。
幽明终考绩,州县岂徒劳。
况有松筠性,凌寒节更高。
【注释】
①柳尉:指宜黄县的县尉。
②荒郊:荒凉的郊外。
③时髦:时俗,风尚。
④椽(chuán):古代厅堂中用来支撑屋顶的长木柱,这里代指官员的官职。
⑤草染袍:指将新官的制服染成绿色。
⑥幽明:阴间和阳间。考绩:考核政绩。
⑦松筠(yún):松树与竹子的统称,常用来形容坚贞不屈。高:高尚、崇高。
【译文】
荒野郊外,人迹罕至,忽然遇到一位时髦的县尉,令人欣喜。
我的旧业就是当一名官员,现在以笔为官,新官穿绿色的官服,就像草染成的袍子一样。
不论阴间阳间,都要考核官吏的政绩;州县官岂是徒劳?
我也有像松柏那样坚贞不屈的品质,即使严寒也绝不动摇。
【赏析】
这首送别诗写得很有特色,诗人在送别之际,没有直接写离别之情,而是通过“欢喜见时髦”一句来表达对新任县尉的喜爱。接着又用“喜”“欢”二字来烘托气氛。“旧业椽为笔,新官草染袍”二句,则以椽笔比作旧业,以草衣比作新官,把送别之情表现得十分自然。
“幽明终考绩”,意谓不管阴间阳间都要考察官吏的政绩。“州县岂徒劳”,则是说州县官也不是徒劳的,言下之意是说做州县官是辛苦的。末句“况有松筠性,凌寒节更高”,更是直抒胸臆,表达了自己不畏艰苦、刚正不阿的品质。