戎马南来久不归,山河残破一身微。
功名误我等云过,岁月惊人还雪飞。
每事恐贻千古笑,此生甘与众人违。
艰难重系君亲念,血泪斑斑满客衣。
《书怀》
戎马南来久不归,山河残破一身微。
功名误我等云过,岁月惊人还雪飞。
每事恐贻千古笑,此生甘与众人违。
艰难重系君亲念,血泪斑斑满客衣。
译文:
长久以来,我一直在南边的战地服役,从未回过家。看着家乡的山河被战火破坏得支离破碎,自己却只能身陷其中,倍感孤独。
我曾经追求的功名,现在看来似乎都如过眼云烟,没有留下半点痕迹。岁月无情地流逝,让人不禁感慨,时间过得如此飞快,仿佛连雪花也来不及融化就已飘落。
每次做事我都害怕给后人留下千古笑话,所以宁愿选择沉默,不愿与人争执。虽然这样的日子让人感到痛苦和无奈,但我宁愿选择这样的人生,也不愿违背自己的良心去做那些违背道义的事情。
现在的生活充满了艰辛和困难,这一切都让我更加思念家乡,更怀念家人。我常常担心自己会不会因为这些事情而遭到千古的讥笑,但我知道,为了家人和国家,这些牺牲都是值得的。
每次想到这些,我就会感到一种深深的悲伤和痛苦,泪水常常湿润了我的衣服。我知道我不能逃避这些责任,我只能勇敢地面对它们。