虚堂夜坐灯微明,家无婢子谁学笙。
徐而得之笑绝倒,数杴炉火围短罂。
君势炎炎方得计,缘底不平为此鸣。
诗人耳冷教坊乐,虫歌蛙吹聊娱情。
天公有意慰酸冷,勺水便成鸾凤声。
抽牵狂绪挽不断,呼儿漉酒飞银觥。
须臾火尽竟何有,枕书酣卧衰颜赪。
尚疑魂梦带馀想,齁齁鼻息旁人惊。
这首诗是唐代诗人王维的《夜坐瓶忽成韵作诗记之》。下面是对这首诗的逐句解读:
虚堂夜坐灯微明,家无婢子谁学笙:在空荡荡的厅堂中坐着,灯光微弱却明亮。家里没有侍女,没有人学习吹笙技艺。
注释:虚堂,空旷的大厅;笙,古代乐器,形状像笛子,有八孔。徐而得之笑绝倒,数杴炉火围短罂:慢慢地才找到了乐趣,笑声止不住地倒抽。用几块炭围成小锅来取暖。
注释:徐而得之,慢慢找到快乐;笑绝倒,笑得无法控制;数杴炉,指用几块木炭围成的小火炉;杴,即“煤”。君势炎炎方得计,缘底不平为此鸣:您(或许指主人)地位显赫,才能得到这样的待遇。不平则鸣,比喻处境艰难,因此发出抱怨之声。
注释:君势炎炎,指主人地位显赫;方得计,指得到了应有的待遇;缘底不平,意味着处境艰难;为此鸣,指因此发出了不满的声音。诗人耳冷教坊乐,虫歌蛙吹聊娱情:诗人被这音乐弄得耳朵发冷,只能听一听虫鸣和蛙叫来消遣心情。
注释:诗人耳冷,指诗人感到刺耳难耐;教坊乐,指古代宫廷的音乐表演;虫歌,指的是虫类发出的叫声;蛙吹,指的是蛙类发出的叫声。天公有意慰酸冷,勺水便成鸾凤声:上天故意安抚了诗人的心灵,即使是一滴水也能变成美妙的鸾凤之声。
注释:天公,这里指上天或老天爷;慰酸冷,安慰那些感到心酸寒冷的人;勺水,形容水的分量虽少但能产生美妙的音乐;鸾凤声,指美妙的音乐声。抽牵狂绪挽不断,呼儿漉酒飞银觥:我试图抑制自己放纵的心情,但这种欲望就像脱缰的野马无法阻挡。于是我让儿子拿酒来喝,结果酒杯里的酒溅了出来。
注释:抽牵狂绪,指抑制自己的情感;挽不断,形容欲望难以抑制;呼儿漉酒,指呼唤儿子拿酒来喝;飞银觥,形容酒杯里的酒溅了出来,洒在地上发出银光。须臾火尽竟何有,枕书酣卧衰颜赪:不久火苗熄灭了,什么都没有剩下。我躺在书堆旁,沉沉睡去,面色红润。
注释:须臾,指短暂的时间;火尽,指火苗熄灭了;竟何有,意为什么都没有剩下;枕书酣卧,指躺在书堆旁睡觉;衰颜赪,形容面色由红变紫再变回红色,形容人因疲倦而脸色憔悴。尚疑魂梦带馀想,齁齁鼻息旁人惊:我怀疑自己还在做梦,因为鼻子里传来的鼾声让人感到意外。
注释:尚疑,指怀疑;魂梦带馀想,意为还沉浸在梦境之中,带着未完的梦想;齁齁,形容鼾声很大;鼻息旁人惊,指旁人被鼾声惊醒。赏析:这首诗以夜坐为引子,通过描绘主人翁在寂静的环境中听到的虫鸣蛙叫声而产生的心理变化,表达了诗人内心的孤独与感慨。诗中运用了多种修辞手法,如拟人、夸张等,使诗歌更加生动形象。同时,诗中也蕴含着对人生苦短、世事无常的感慨,以及对美好事物的追求和留恋。