旅泊值秋晚,登临良亦佳。
高台始基谁,未觉岁月遐。
维梁汉宠弟,非复莩附葭。
鸣鞭白云上,宝髻翻千鸦。
樽前第词客,坐使屈宋衙。
只今竟何有,芜没荒烟斜。
秦墟仆翁仲,楚俗悲章华。
空馀古招提,老庞伴丹霞。
花气侵客袂,松声满邻家。
凄凉劫灰地,半似篁竹遮。
坐久雁横野,炊烟映檐牙。
似闻睢阳曲,尚作儿童哗。
惜无斗酒酬,水厄空尝茶。

【注释】

陪诸公游文雅台憩法云寺二首其一:与诸位公卿同游,在文雅台休息,游览了法云寺。

旅泊:客居、暂住他乡。

登临良亦佳:登高远望,美景良辰也。登临,登上高处。良,美好。

高台始基谁,未觉岁月遐:高台刚刚奠基,还没有感觉到岁月已久。

维梁汉宠弟,非复莩附葭:魏梁的宠臣,不是从前依附于刘氏的人。

鸣鞭白云上,宝髻翻千鸦:骑马鞭击,直上青云。宝髻,即指发饰,形容人头插着簪子,像鸟的羽毛。翻千鸦,即指头发如乌鸦。

樽前第词客,坐使屈宋衙:酒筵之上有诗人,就足以让司马相如、屈原等文人效命了。

只今竟何有,芜没荒烟斜:现在究竟还有什么呢?被草木覆盖而荒芜倾斜。

秦墟仆翁仲,楚俗悲章华:秦朝的遗址里只有仆夫的尸骨,楚国的风俗使人感到悲哀。

空馀古招提,老庞伴丹霞:只剩下古庙,年老的道士陪伴着赤红色的山岩。

花气侵客袂,松声满邻家:花香袭人,松风阵阵。

凄凉劫灰地,半似篁竹遮:凄凉的战地上,好像有竹子和茅草掩蔽着。

坐久雁横野,炊烟映檐牙:我坐下的时间很长了,看见一群大雁横过原野,炊烟从村舍中升起。

似闻睢阳曲,尚作儿童哗:好像听见《凯歌》之曲,还在孩子们中传颂。

惜无斗酒酬,水厄空尝茶:可惜没有美酒来酬答大家,只能清茶一杯。空尝,白白品尝。

【译文】

旅居在外逢到秋夜,登高远眺也是好事。

高台刚刚奠基,还没觉得岁月已经遥远。

魏梁的宠臣,不是从前依附于刘氏的人。

骑鞭挥动,直冲云霄;头上的发髻,如同千只乌鸦。

酒杯前有词客们,便使得司马相如、屈原等人为之效忠。

现在究竟还有什么呢?被草木覆盖而荒芜倾斜。

秦朝的遗址里只有仆夫的尸骨,楚国的风俗使人感到悲哀。

只留下一座庙宇,年老的道士陪伴着赤红色的山岩。

花香袭人,松风阵阵。

凄凉的战地上,好像有竹子和茅草掩蔽着。

坐下的时间很长了,看见一群大雁横过原野,炊烟从村舍中升起。

好像听见《凯歌》之曲,还在孩子们中传颂。

可惜没有美酒来酬答大家,只能清茶一杯。

【赏析】

这首诗是作者与诸公同游法云寺时的作品,表现了作者对国家命运的忧心和感慨之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。