名父由来产哲儿,一门忠孝蔼芳菲。
自从藩府驰朱毂,久缺庭闱戏彩衣。
兵筦少淹当遂相,樊川已得未容归。
鲁公居外周公内,清夜相思魂梦飞。

【注释】

赵签推:即赵嘏。

名父:有名望的父亲,指赵嘏父亲赵郡士族出身。

产哲儿:生下贤明的儿子。

一门忠孝蔼芳菲:一家人都忠孝,家庭和睦,如同芳香之花一样美丽。

自从藩府:自从赵嘏在藩府任职时(藩府是唐代的官署)。

朱毂:红色车毂,比喻尊贵地位。

久缺庭闱:长久不能回家,没有时间陪伴家人。

兵筦:管理军队的机构,这里代指军务繁忙。

当遂相:应当继续担任宰相。

樊川已得:指被贬为江陵府司马后,已经得到了赦免。

鲁公:指赵嘏父亲赵郡士族赵公,当时任尚书左仆射。周公:周朝开国元勋,这里以周朝为比,暗喻朝廷中贤德的人。

清夜相思魂梦飞:在清静夜晚思念故乡和亲人,魂魄都要飘向远方。

【赏析】

此诗前四句赞美了赵嘏父亲的德行,表现了其家族的荣耀和家庭的和谐;后八句则表达了对赵嘏被贬的同情,以及对其前途的忧虑。全诗情感真挚,语言流畅,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。