朔风万里来,一夜卷飞雪。
漫漫国门路,转毂失故辙。
鸟翼压不开,马蹄僵欲折。
问我行安之,衔命使胡羯。
君恩念勤远,敦遣礼无缺。
赐金戒私装,卜日出汉节。
太官载供张,厩马先简阅。
光华自难胜,敢复诉劳苶。
独哀徒御众,驱驰犯寒切。
每怀实靡及,勖尔保嘉烈。

【注释】

1.朔风:北风。

2.万里:一万里,指千里之遥。

3.飞雪:指下雪。

4.漫漫:形容路途遥远。

5.转毂:指车马轮子转动不停。

6.压:阻止。

7.马蹄僵欲折:车轮在冰雪中转个不停,马的蹄子冻得僵硬了。

8.胡羯:指匈奴或羯。

9.君恩:指皇帝的恩情。

10.勤远:勤于治理远方之地。

11.敦遣礼无缺:使节所持的礼仪不缺。

12.卜日:占卜日期。

13.汉节:汉朝使者所用的符节。

14.太官:指御膳房。

15.光华:光彩辉煌。

16.劳苶(wěin):疲惫,劳累。

17.徒御众:指随从的官员和士卒。

18.切:急切。

19.每:常常。

20.勖尔:勉励你们。

21.保嘉烈:保持美好的业绩。

【译文】

北方寒风万里而来,一夜大雪卷走了飞雪。漫漫长路通向边关,车轮不停地旋转失去了旧辙。鸟儿的翅膀被大雪压弯,马匹的蹄子冻得像要折断。问我此行如何?我奉诏出使匈奴,这是朝廷的厚望。皇上念你忠诚勤苦,派你出使远方,礼制没有缺失。赐给你金帛作为私带,选择吉日出发,让你回国。御膳房为你备办饮食,厩马先进行检修。你的光荣事迹难以尽述,不敢再次诉说劳累。只可怜那些跟随你的人,冒雪前行寒冷刺骨。每每想到这些实在的事情都办不到,勉励你们努力成就美名。

【赏析】

《奉使匈奴》是唐代诗人岑参的作品。此诗作于唐玄宗开元二十一年(733),当时岑参任安西四镇节度使、左羽林将军同三原县公,奉命出使西域,向唐朝中央王朝报告军情,传达国书,并处理沿途各国的事务。这首诗反映了岑参出使西域时的所见所感,表现了他为国事而奔波的忠贞情怀。全诗语言朴实,感情真挚,格调高亢雄浑,气魄宏大,具有强烈的艺术感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。