尊前依约认三公。
注释:在尊前,我依稀地辨认出三位丞相。
译文:在酒杯面前,我隐约地认出了三位丞相。
赏析:此诗为作者晚年流寓江陵时所作,以“三公”暗指元祐党人。首句写自己与友人的会面,二、三两句写酒后对饮的情形,最后两句写酒醒之后,对友人的怀念。全诗构思精巧,语言自然,不事雕琢。
尊前依约认三公。
注释:在尊前,我依稀地辨认出三位丞相。
译文:在酒杯面前,我隐约地认出了三位丞相。
赏析:此诗为作者晚年流寓江陵时所作,以“三公”暗指元祐党人。首句写自己与友人的会面,二、三两句写酒后对饮的情形,最后两句写酒醒之后,对友人的怀念。全诗构思精巧,语言自然,不事雕琢。
注释:在尊前,我依稀地辨认出三位丞相。 译文:在酒杯面前,我隐约地认出了三位丞相。 赏析:此诗为作者晚年流寓江陵时所作,以“三公”暗指元祐党人。首句写自己与友人的会面,二、三两句写酒后对饮的情形,最后两句写酒醒之后,对友人的怀念。全诗构思精巧,语言自然,不事雕琢
【注释】: 眼昏:眼睛模糊不清。书字:读书。著纸:写在纸上,此处应是“书于”的意思。 耳重:耳朵听东西不清晰。问人:向别人请教。 【赏析】: 《眼昏书字不著纸,耳重听言常问人》是一首五言诗。诗人以自身的感受作比,表达了自己的一种生活体验和情感体验。全诗语言平实、自然,但蕴含着深刻的人生哲理。 首句“眼昏字不著”,描写自己视力不好,看不清楚字;二句“耳重闻难通”,描写自己听力不好,听不清楚话
注释翻译:午时,竹席铺展以供休息;夜幕下,窗门紧闭以避风雨。我为诗而忙碌。赏析:诗人在午日之时,用竹席来铺床,为的是让身心得到充分的休息。他并不满足于简单的休息,而是进一步将这种休息与写作结合起来,利用夜晚的宁静时光,闭门谢客,专心致志地吟咏诗句
【注释】:霜林,霜白的树林。五色锦,五彩斑斓的锦缎。烟渡,烟雾笼罩的小舟。萦丝,飘荡的细丝。 【赏析】:此诗描绘了一幅秋日江上景色图。前两句写景,后两句抒情。诗人以色彩鲜明的笔触勾勒出秋天的景色,并借此抒发自己怀才不遇之情。全诗意境开阔,色调明净,语言清丽。 “霜林五色锦”,“霜林”点明季节,是秋天,“五色锦”指树叶,这里用比喻手法写出树木披上了五彩的外衣,颜色丰富而美丽,给人以强烈的视觉印象。
这首诗是唐代诗人白居易的作品。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 第一句:路接官河柳行斜,蹇驴冲暑憩田家。 - “路接”:道路相连。 - “官河”:指河流,这里可能是指靠近河流的路。 - “柳行斜”:柳树成行,但因为路的形状,显得有些倾斜。 - “蹇驴”:慢走的驴。 - “冲暑”:抵挡炎热。 - “憩田家”:在农田休息。 - 注释:诗人走在官河边的路上,因为道路的形状,柳树看起来有些倾斜
让我们来分析题目所给的诗句。 1. 既安能适复何疑,小筑重营即旧规。 - 注释:“既然已经安定下来,又有什么可怀疑的呢?重新开始构筑,就像以前一样。” - 赏析:这句诗描述了作者在定居之后的心态和行动,表达了一种顺应自然、回归平静的生活态度。 2. 狡兔反为三窟累,鹪鹩终遂一枝期。 - 注释:“狡猾的兔子反而因为有三个洞穴而感到拖累,鹪鹩最终实现了一只树枝的愿望。” - 赏析:这句诗通过比喻
【注释】: 次韵答菊庄汤伯起 数弓蔬地一方池,吾爱吾庐祇自知。 芦碧补交杨柳缺,柽红搀上藕花迟。 翠阴围合疑无日,凉意萧骚剩有诗。 君欲重来须更待,嫩烟浮动晚晴时。 【译文】: 我住在一片菜地上,四周被池塘环绕着,我喜欢我的小屋,只有我自己知道。 芦苇的颜色像翡翠绿,与绿色的柳树相映成趣;红色的荷花在水里显得格外娇艳。 周围浓密的绿色树木让人感觉好像没有阳光,但是凉意和萧瑟的气氛却依然存在