曾食如瓜枣,蟠桃几度开。
石榴书壁去,金粟满包来。
云气侵丹灶,春山入酒杯。
步虚声渐远,何处觅蓬莱。
金粟道人
曾食如瓜枣,蟠桃几度开。
石榴书壁去,金粟满包来。
云气侵丹灶,春山入酒杯。
步虚声渐远,何处觅蓬莱。
译文:
金粟道人曾像吃瓜和枣那样轻松,他多次品尝过蟠桃的美味。他用石榴书写在墙上,用金粟包裹着食物回来,香气四溢。他的云气弥漫在丹炉上,春山般的景色仿佛融入了美酒之中。他的步虚声音渐渐消失,不知何处才能找到蓬莱仙岛?
注释:
- 曾食如瓜枣 - 形容金粟道人吃东西如同小食一般,轻松愉快。
- 蟠桃几度开 - 指金粟道人品尝过多次蟠桃,享受其中。
- 石榴书壁去 - 用石榴作为装饰或符号,刻写在墙上。
- 金粟满包来 - 用金粟包裹的食物,意味着珍贵的食物。
- 云气侵丹灶 - 描述金粟道人的气息与丹炉相融合,形成一种神秘的感觉。
- 春山入酒杯 - 将春山般的景色融入到美酒中,形容美酒的醇香。
- 步虚声渐远 - 形容金粟道人的声音逐渐消失在远方。
- 蓬莱 - 传说中的仙山名。