薄薄酒,胜斋蔬。
粗粗布,胜无襦。
丑妻恶妾胜鳏孤。
叱涂呵道驱高车,何如醉归连臂行相扶。
巍冠束带商唐虞,何如北窗散发拥腹千爬梳。
金樽瓦盆酒如一,食芹差可无雕胡。
名尧字孔相号呼,百年蝼蚁同丘墟。
朝为卿相暮匹夫,青黄蚤失沟中枯。
锥利未必贤椎愚,左圆右方徒区区。
不如浊酒三杯对丑妇,荆钗布裙相媚妩。
注释:
- 薄薄酒,胜斋蔬。
译文:淡淡的酒胜过斋菜。
- 粗粗布,胜无襦。
译文:粗粗的衣服胜过没有衣服(指贫穷、赤贫)。
- 丑妻恶妾胜鳏孤。
译文:丑陋的妻子和恶毒的妾室都胜过鳏夫和孤儿。
- 叱涂呵道驱高车,何如醉归连臂行相扶。
译文:大声斥责,命令驾车,赶着高大的车子,与回家连臂而行互相搀扶相比,哪个更好?
- 巍冠束带商唐虞,何如北窗散发拥腹千爬梳。
译文:头戴巍峨的帽子,身束华美的衣带,效仿唐尧虞舜,与披散着头发,怀抱肚子随意梳洗相比,哪个更合适?
- 金樽瓦盆酒如一,食芹差可无雕胡。
译文:用金樽和瓦盆喝的酒都是一样的,吃芹菜还可以没有大鱼。
- 名尧字孔相号呼,百年蝼蚁同丘墟。
译文:称呼尧为尧,称孔子为孔,称呼他为先生(号称为“夫子”),一百年之后,如同蝼蚁一般化为尘土。
- 朝为卿相暮匹夫,青黄蚤失沟中枯。
译文:早晨做官到晚上成为平民,就像早晨是青黄色,傍晚就枯萎了。
- 锥利未必贤椎愚,左圆右方徒区区。
译文:锋利的锥子未必比愚蠢的人聪明,只是用来打击左右两边而已,没有什么实际意义。
- 不如浊酒三杯对丑妇,荆钗布裙相媚妩。
译文:与其喝几杯酒来讨好丑陋的女人,不如与她一起在荆条做的头巾下,穿着破旧的衣服,相互依偎、亲近。