相逢樽酒未辞深,握手盱眙十载心。
车马凄凉人夜别,出门落月与横参。
【注释】
相逢樽酒:相遇在宴席上,以酒为媒介,彼此举杯相庆。
未辞深:没有说再见。
盱眙:古县名,在今安徽凤阳县。
十载心:十载的思念之情。
落月与横参:指落日和斜阳,这里代指月亮。
【赏析】
此诗首句写相逢时的情景,二句写分别时的感慨,末句用“落月”暗点离别,以“出门”暗示别离,都写得婉曲蕴藉,情意悠长。全诗构思精巧,意境清幽凄婉,语言含蓄隽永。
这是一首赠别诗。诗人送别的对象是胡戢。胡戢是唐代人,曾出使日本,因谏阻日本国王侵犯中国而得罪于日本朝廷,被贬为海州刺史。这首诗就是诗人送行时所写。
诗中开头两句“相逢樽酒未辞深,握手盱眙十载心。”意思是说:我们相逢在酒宴上,酒杯交错,还没有告辞,十年来我们的感情一直很深。“相逢樽酒”,说明两人久别重逢,有话要谈,而且还要畅饮一番。“未辞深”,表明两人之间感情深厚,难以割舍。这两句诗既写出了朋友之间的情谊,又表现出诗人对胡戢的一片真情,可谓字简意丰。
第三句“车马凄凉人夜别,出门落月与横参。”意思是说:车子马车都很萧条,我们是在夜晚分别的,出门的时候,天上只有一轮明月。“车马凄凉”、“夜别”、“落月”等词语,渲染了气氛,烘托了诗人的心情。
最后一句“出门落月与横参”,意思是说:出门的时候,天上只剩下一轮明月,而月亮正处在横斜的位置上,这大概是因为天将晓了。“出门落月与横参”,既写出了诗人当时的具体情景,又表现了诗人此时内心的感受。