蹇产久无赖,相羊忽有期。
野马脱羁日,逐客赐环时。
乡国眼中见,申肘犹云迟。
夫子独不尔,西复到峨嵋。
初非身世谋,无泪竹枝辞。
岂是轩冕人,要路莫相疑。
归来旧台阁,风霜尝路岐。
曰予有末契,斯焉定何之。
兴怀白象士,复自话别离。
万行端难渝,短轴赏新诗。
赵德麟书来言黄九闻移命后径游峨嵋慨然 有作
【注释】蹇产:跛足,行动艰难。相羊忽有期:突然有了期待或希望。野马脱羁日,逐客赐环时:比喻摆脱困境,获得自由。相羊:指放羊人。逐客赐环时:指被逐放的人在得到赦免的时候(环,是古代用贝壳做的环形饰物)。申肘犹云迟:形容时间过得很快。申肘:伸长了手臂。申:伸、伸展。肘:肘部,此处代指时间。末契:意谓不投合的地方。斯焉:于是,就在这里。定何之:决定去哪里。
【赏析】
这首诗写赵德麟的友人黄九被贬之后,他得知消息以后,马上写了一首诗来慰问他。诗中表达了诗人对友人的关心和同情,以及对官场生活的无奈。整首诗情感真挚,语言流畅,充满了人文关怀。
译文:
你行动艰难地行走,突然有了期待或希望。
摆脱困境,获得自由,就像被放逐的羊得到了赦免。
时间过得很快,仿佛只有片刻之间。
你的旧友我,虽然与你志趣不同,但我相信我们会找到共同的道路。
你决定前往哪里,我就在那里等候你的到来。
我们将会再次相见,我会为我们的友谊感到欣慰。
我会为你写一首新诗,以此来纪念我们的友情。