枫落楚江寒雁静,月高巫峡夜猿哀。
【注释】
枫:泛指落叶的树木,此处指枫树。
楚江:长江在楚国地界,故称楚江。
寒雁:南飞的大雁。
猿:猿猴。
月高:月亮升高,天色已晚。
巫峡:在今湖北、重庆境内,三峡之一。
哀:悲凉的声音。
赏析:
这是一首描写边塞风光和将士戍边的诗。诗人选取了秋天的典型景物——落木萧萧,寒雁孤飞,猿啼夜深等,勾勒出一幅清冷凄寂的秋色图景,并借以表达自己内心的孤独寂寞之情。
首句“枫落楚江寒雁静”,写秋天的景象。“枫落”是说树上的枫叶已经凋零,“落”字有“飘零”、“凋零”的意思,暗含着作者的身世之感;“楚江”是指长江流经的湖南一带;“寒雁”是指大雁因气候寒冷而向南飞行,这里既点出季节,又暗示了作者当时身在北方,身处异乡;“静”字则写出了寒雁的孤独凄凉,同时也衬托出了诗人内心的孤寂。
次句“月高巫峡夜猿哀”,写夜晚的景象。“月高”是说月亮升得很高很高,天空中月光明亮,给人一种空灵的感觉;“巫峡”是指长江三峡中瞿塘峡以东的峡谷,相传为古代巫山神女居住的地方,因此得名;“夜猿”则是指猿鸣声声,使人感到十分凄凉悲苦;“哀”字则写出了猿鸣声的悲凉感伤。
【译文】
秋天来临,树叶飘落,寒气袭人,大雁也静静地栖息于南方。月亮升得很高很高,照映着巫峡的夜空,猿猴们发出阵阵悲鸣,令人感到十分凄凉悲伤。