身在鬼门关外天,命轻人鲊瓮头船。
北人恸哭南人笑,日落荒村闻杜鹃。
【注释】
①鬼门关:旧指人死入地狱的关口,这里比喻生死关头。
②鲊瓮头船:一种用竹篾编织成的小舟,用以装鱼。鲊是腌肉,瓮头船即腌肉船。
③恸哭南人笑:恸哭是哀悼、痛哭,笑是嘲笑或讥讽。
④日落荒村闻杜鹃:日落时分,听到杜鹃鸟的啼声,引起乡思。
【赏析】
此诗作于唐末,诗人在流寓南方时所作。诗中通过描写一个被贬谪到南方边远地区的文人,在旅途中触目惊心的感受,表现了作者对国家和人民命运的关注与关切之情。
首句“身在鬼门关外天”。这是说,他身处于生与死的门槛上,生死两隔,前途茫茫。“身在鬼门关外”,既是实写自己的险境,也是暗指当时社会的动乱,反映了诗人对国事的忧虑,也表现出他内心的恐惧。
第二句“命轻人鲊瓮头船”。“鲊”是一种腌制的鱼,“瓮头船”是指这种小舟。“人鲊瓮头船”,说明处境艰难,生活困苦。“命轻”是说自己的命运不好,“轻”字有轻视、轻视自己的意思。这既是自谦,又是自我解嘲。
第三句“北人恸哭南人笑”。北方人因为战乱,悲痛欲绝;而南方人却因战乱而幸灾乐祸、幸灾乐业。这两句既写出了当时人们不同的心理反应,又表现了诗人身处逆境时的复杂心情。
尾联“日落荒村闻鹃啼”。“日落荒村闻杜鹃”,是说在荒村中,太阳快要落山的时候,忽然传来阵阵杜鹃鸟悲切的啼叫声。“日落”点明了时间,“荒村”点明了地点。这里的“日落”并非自然现象,而是暗喻国家的灭亡;“杜鹃啼”则是诗人借杜鹃声来表达对国家命运的担忧,以及对自身命运的无奈。
全诗语言平实质朴,意境苍茫深沉,情感沉郁激越,具有很高的艺术价值。