半夜打篷风雨恶,平明已失系船痕。
注释:风雨交加的半夜,打起船篷来。天亮时,船上却已没有系船留下的踪迹。
赏析:诗人以“打篷风雨恶”为背景,写出了船在狂风暴雨中的颠簸。接着写天明后发现船不见了,用“平明已失系船痕”一句,表现了诗人对船被风吹走时的焦急和担忧之情。
半夜打篷风雨恶,平明已失系船痕。
注释:风雨交加的半夜,打起船篷来。天亮时,船上却已没有系船留下的踪迹。
赏析:诗人以“打篷风雨恶”为背景,写出了船在狂风暴雨中的颠簸。接着写天明后发现船不见了,用“平明已失系船痕”一句,表现了诗人对船被风吹走时的焦急和担忧之情。
那堪更着催花雨出自《蝶恋花》,那堪更着催花雨的作者是:陈从古。 那堪更着催花雨是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 那堪更着催花雨的释义是:那堪更着催花雨:指那怎么能承受得起催促花儿凋谢的春雨。这里的“那堪”表示难以承受,“更着”指继续、加剧,“催花雨”则是指春雨加速了花儿的凋谢。整句表达了诗人对春雨加速花儿凋谢的无奈和惋惜之情。 那堪更着催花雨是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。
去似朝霞无定所出自《蝶恋花》,去似朝霞无定所的作者是:陈从古。 去似朝霞无定所是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 去似朝霞无定所的释义是:去似朝霞无定所:离去的人如同早晨的朝霞,没有固定的去处。这里比喻离别的人就像朝霞一样,美丽却短暂,不知将飘向何方。 去似朝霞无定所是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 去似朝霞无定所的拼音读音是:qù shì cháo xiá wú dìng suǒ。
故欲寻春去出自《蝶恋花》,故欲寻春去的作者是:陈从古。 故欲寻春去是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 故欲寻春去的释义是:故欲寻春去:原本想出门去寻找春天的美景。 故欲寻春去是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 故欲寻春去的拼音读音是:gù yù xún chūn qù。 故欲寻春去是《蝶恋花》的第8句。 故欲寻春去的上半句是:殿后开时。 故欲寻春去的下半句是:去似朝霞无定所。
殿后开时出自《蝶恋花》,殿后开时的作者是:陈从古。 殿后开时是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 殿后开时的释义是:殿后开时:指在众人之后才开放,比喻后起之秀。 殿后开时是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 殿后开时的拼音读音是:diàn hòu kāi shí。 殿后开时是《蝶恋花》的第7句。 殿后开时的上半句是: 不共铅华争胜负。 殿后开时的下半句是:故欲寻春去。 殿后开时的全句是
不共铅华争胜负出自《蝶恋花》,不共铅华争胜负的作者是:陈从古。 不共铅华争胜负是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 不共铅华争胜负的释义是:不共铅华争胜负:不与化妆品争夺美丽的高低。铅华指化妆品,此处比喻外在的装饰,诗人表达了自己不追求外在的华丽,而是注重内在的修养和品德。 不共铅华争胜负是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 不共铅华争胜负的拼音读音是:bù gòng qiān huá
淡妆偏称泥金缕出自《蝶恋花》,淡妆偏称泥金缕的作者是:陈从古。 淡妆偏称泥金缕是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 淡妆偏称泥金缕的释义是:淡妆偏称泥金缕:淡雅的妆容更显得像细腻的金线编织。这里用“泥金缕”比喻淡妆的细腻和华丽。 淡妆偏称泥金缕是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 淡妆偏称泥金缕的拼音读音是:dàn zhuāng piān chēng ní jīn lǚ。
看尽夭红浑谩语出自《蝶恋花》,看尽夭红浑谩语的作者是:陈从古。 看尽夭红浑谩语是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 看尽夭红浑谩语的释义是:看尽夭红浑谩语:看遍了盛开的花朵,却都是徒然的话语。这里“夭红”指鲜艳的花朵,“谩语”意为空话、无意义的话。整句表达了诗人对世间繁华的感慨,认为那些繁华美景背后,不过是虚幻的言辞。 看尽夭红浑谩语是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。
无限娇春处出自《蝶恋花》,无限娇春处的作者是:陈从古。 无限娇春处是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 无限娇春处的释义是:无限娇春处,指春色繁盛、娇艳无比的美丽之地。 无限娇春处是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 无限娇春处的拼音读音是:wú xiàn jiāo chūn chù。 无限娇春处是《蝶恋花》的第3句。 无限娇春处的上半句是:困倚东风。 无限娇春处的下半句是:看尽夭红浑谩语。
困倚东风出自《蝶恋花》,困倚东风的作者是:陈从古。 困倚东风是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 困倚东风的释义是:困倚东风:身体依靠着春风,形容女子娇弱、柔情脉脉的形态。 困倚东风是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 困倚东风的拼音读音是:kùn yǐ dōng fēng。 困倚东风是《蝶恋花》的第2句。 困倚东风的上半句是:日借轻黄珠缀露。 困倚东风的下半句是:无限娇春处。 困倚东风的全句是
日借轻黄珠缀露出自《蝶恋花》,日借轻黄珠缀露的作者是:陈从古。 日借轻黄珠缀露是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 日借轻黄珠缀露的释义是:日借轻黄珠缀露:太阳借助微弱的黄色光芒,像珍珠一样镶嵌着露水。 日借轻黄珠缀露是宋代诗人陈从古的作品,风格是:词。 日借轻黄珠缀露的拼音读音是:rì jiè qīng huáng zhū zhuì lù。 日借轻黄珠缀露是《蝶恋花》的第1句。
【注释】今夜:指今夜。衡州:即衡阳,地名,在今湖南省。 【赏析】诗人在衡阳与友人相聚,当夜月色皎洁,于是有送别之意。首句“多情”是诗人的自赞。“今夜月”一句是说今夜的月光格外皎洁,所以诗人要送我到衡州去。“送我”二字是全诗的关键,表明了送别的时间、地点和原因。 这首诗的译文是:今晚的月光格外明丽,所以我送你到衡阳(的旅馆)
诗句原文: 紫芝秀出何年日,碧藕开成几丈花。 注释: - 紫芝:一种紫色的灵芝草。 - 秀出:生长出来。 - 何年日:多久的时间。 - 碧藕:碧绿色的莲藕。 - 开成:开花成为。 - 几丈花:多长的距离的花。 译文: 紫芝在多久的时间后开始生长?碧藕在多远的距离内开花成为了几丈高的花。 赏析: 这首诗描绘了自然美景中的两种植物——紫芝和碧藕。作者陈天麟用简洁而富有诗意的语言
【释义】:白云楼已经破败不堪,只有高高的城墙在。莫愁村附近暮色中,炊烟袅袅飘向远方。 【赏析】:这首诗是诗人晚年的作品,写于元末明初。首句“楼荒危堞在”,点出楼台残破、城墙高耸的凄凉景象,暗寓诗人的感慨之情。颔联“莫愁村近暮烟横”,描绘了一幅暮霭沉沉、炊烟袅袅的美丽图画。“莫愁”原为东汉乐府歌辞,相传为卓文君所作。诗题中的“莫愁”当指此处。诗人以《莫愁乐》为题材,描写暮色中的景色
诗句原文: 礼部又开南省榜,卖花羞听叫文官。 译文: 礼部再次公布了南省的榜单,我看着那些卖花的,却感到无比羞涩,不敢去听那些叫卖的声音。 注释: - “礼部”:古代负责科举考试的组织机构。 - “又开”:再次公布或宣布。 - “南省榜”:指南方省份的科举考试成绩榜单。 - “卖花”:这里可能指的是一些在街市上卖花的人。 - “羞听”:因为羞涩或不喜欢而不愿意听。 - “叫文官”
【注释】朱万卿:诗人的好友。次韵:用别人诗的韵脚作答,叫“和”。 亹(wěi):勤勉的样子。枚叟:枚乘,西汉文学家。 卜夜:指晚上饮酒作乐。梁州谱:指《梁州遍》。 讴:歌唱。 赏析:此诗是一首七律。首句点明题目,次句写朱万卿为人谦和好客,第三句写与朱万卿交游的文人雅士很多,第四句说朱万卿在座中虽非最末,却捐出金钱助人一臂之力。五至八句写宴会上酒肉丰盛,夜晚畅饮高歌,闲暇之日可解忧烦
风义陶朱裔 斗南无此流 悬知禁厨脔 不赋畔牢愁 笔落无千载 谈间散百忧 尽抄新乐府 惜欠雪儿讴 赏析: 陈造的《次韵朱万卿五首》是一首充满哲理和艺术美的佳作。诗中,诗人以风雅之笔,巧妙地运用比喻和象征,表达了自己对生活的独特见解和情感态度。 “风义陶朱裔”一句,诗人用“风义”二字来表达自己的道德观念,认为高尚的道德品质如古代的贤士陶朱公(即范蠡)一样,是值得尊崇的