莼鲈有玉西风急,橙蟹无金东海深。
祇为酒醒愁夜永,二虫得失我何心。
【注释】
- “尝语客莼鲈橙蟹的对”:我曾经和客人谈论过莼菜、鲈鱼和橙蟹的美味对仗。
- “今秋风急鲈鱼亦鲜”:如今秋风急促,鲈鱼也变得鲜美起来。
- “余发一笑因成二十八字”:我忍不住笑了起来,于是写成了二十八个字。
- “莼鲈有玉”:这里的“莼鲈有玉”,是说莼菜和鲈鱼都有白玉般的质地。
- “西风急”:这里的“西风急”,是指秋风急速。
- “橙蟹无金东海深”:这里的“橙蟹无金东海深”,是指橙蟹没有黄金一样的颜色,而是藏在东海深处。
- “祇为酒醒愁夜永”:只是因为酒醒了,才让愁绪延续到了深夜。
- “二虫得失我何心”:至于两只虫子是得还是失,又有什么关系呢?
【赏析】
此诗写诗人在秋天品尝美食时所感受到的忧愁。首联写自己与客人讨论莼菜、鲈鱼和橙蟹的美味,以及如今秋风急促,鲈鱼也变得鲜美。颔联写秋风的急速让人容易入睡,而自己的愁绪也因此延长了。颈联写自己因为酒醒而感到愁绪更重,而两只虫子(蟋蟀)的得失又有什么关系呢?尾联以幽默的语气结束了整首诗。