远别欲无寐,细论谁有酒。
今当作剧县,君意亦乐不。
江湖吏道僻,岁月民劳久。
救之敝精神,自爱终袖手。
要中名甚美,用意物所咎。
君观兰桂林,馀茂及樵槱。
移根托客土,颜色非故有。
赠言几满车,一字堪皓首。
于焉但裁择,对越二三友。
诸贤在当路,公论在众口。
送刘茂实宰奉新
远别欲无寐,细论谁有酒。
今当作剧县,君意亦乐不。
江湖吏道僻,岁月民劳久。
救之敝精神,自爱终袖手。
要中名甚美,用意物所咎。
君观兰桂林,馀茂及樵槱。
移根托客土,颜色非故有。
赠言几满车,一字堪皓首。
于焉但裁择,对越二三友。
诸贤在当路,公论在众口。
【注释】
①刘茂实:即刘茂,字茂实,元朝人,任奉新县知县。
②远别:离别很远的故乡。欲无寐:想要睡也睡不着。
③细论:详细谈论。谁有酒:谁有酒可以一起喝?
④今当作剧县:现在将要担任一个很困难的县官。剧县:形容地方偏僻、困难。
⑤君意:指刘茂实的心意。亦乐不:也很高兴。
⑥江湖吏道:指远离家乡在外地做官的艰辛。吏道:做官的正道。
⑦救之敝精神:挽救百姓疾苦的精神。
⑧自爱:自爱其身。
⑨中名:名声。名甚美:名声很好。
⑩用意:用心。物所咎:所犯的错误。
⑪君观兰桂林:你看到桂林的兰花吗?兰:指兰花,象征高洁。桂林:山名,在今广西壮族自治区。
⑫馀茂及樵槱:剩下的树木和樵夫。余:剩下。茂:茂盛。及:到。樵槱:砍柴的火堆,喻指百姓生活。
⑬移根托客土:把家搬到别人的地方。托客土:寄托在客人身上。
⑭颜色:比喻才能。非故有:不是天生就具备的。
⑮赠言:赠送的话语。几(jī)满车:满满的一车。
⑯裁择:挑选。对越:对着,面对。二三友:两三位朋友。
⑰诸贤:众人。当路:处在高位。公论:公正的言论。众口:许多人的议论。
【赏析】
这是一首送别诗。全诗四句,前二句是诗人与友人分别时的心情;中间二句写友人即将赴任的艰巨任务;后二句劝勉友人不要因个人得失而影响政绩。
开头两句说:“远别欲无寐,细论谁有酒。” 离别很久了,夜里睡不着觉;仔细地谈起来,谁能没有一点酒呀!诗人在送别之时感到百感交集,想睡觉却睡不着;想到朋友将去任艰苦的职务,心中又充满同情和担忧,于是两人边走边聊,从天明谈到半夜。这两句既写友情深厚,也表现了诗人对友人处境的关切。
“今当作剧县,君意亦乐不。” 意思是说,现在您就要去上任一个很困难的县官,可您心里也很乐意呀!“作剧县”,即“作剧”,古县名,这里泛指偏远荒凉的地方。
第三联“江湖吏道僻,岁月民劳久”两句说:“远离家乡在外地做官的艰辛。救之敝精神,自爱终袖手。” 这两句的意思是说:为了解救百姓疾苦,拯救苍生,他不惜牺牲自己的精力,可自己却只能袖手旁观,无能为力呀!
第四联“要中名甚美,用意物所咎”两句说:“你为官清廉,名声很好,但是所犯的错误也很多呀!” “要中名甚美”,要中:指刘茂实,刘茂实的名字叫刘要中。“用意”指刘茂实则指刘要中,这里指刘要中的所作所为。“物所咎”,即“物所归”,事物的结局。
第五联“君观兰桂林,馀茂及樵槱”两句说:“你看桂林的兰花,还有那砍柴的火堆呢!移根托客土,颜色非故有。” 意思是说:你看到美丽的桂林风光了吗?我还能像以前一样砍柴吗?
第六联“赠言几满车,一字堪皓首”两句说:“你赠送的话装满了一车,一个字就能让你老无所依啊!” “皓首”指年老的头发花白。
最后两联“于焉但裁择,对越二三友”两句意思是说:你在那里要做出正确的选择呀!你那些在朝中的官员们会怎么说呢?“诸贤”指刘要中的朋友或同事,“二三友”是指朝中的大臣们。
这首诗表达了诗人对友人即将赴任的艰难使命的深深忧虑,同时也表现出了诗人对朋友的美好祝愿。