苇径通支港,舟行倚岸斜。
晓沙含宿雨,老树著疏花。
岁月春城暮,人烟水驿赊。
仍年为客恨,飘泊祇堪嗟。
【注释】:
苇径通支港,舟行倚岸斜。
苇径:指长满芦苇的小路。支港:水边的小港口。舟行:船在河上行驶。倚岸斜:船靠岸时倾斜的样子。
晓沙含宿雨,老树著疏花。
晓沙:晨起时沙滩上的沙子。宿雨:隔夜的雨水。老树:年久的树。着疏花:开有稀疏花朵。
岁月春城暮,人烟水驿赊。
岁月春城暮:春天里城市的黄昏。赊:赊欠,不急迫。
仍年为客恨,飘泊祇堪嗟。
仍年:每年。客:旅居他乡的人。飘泊:流浪漂泊。祇:仅仅、只有。
赏析:
首句“苇径通支港,舟行倚岸斜”点题,写景入诗,交代了地点。第二句“晓沙含宿雨,老树著疏花”承上启下,描绘了一幅清晨时分的江村图,写出了作者所游之景。第三句“岁月春城暮,人烟水驿赊”,由远及近,从大处落笔,写出了诗人所见的江村景色。第四句“仍年为客恨,飘泊祇堪嗟”,抒发了作者的感慨之情。
这首诗是一首纪行诗,写景入诗,情景交融。全诗语言质朴,清新自然。