八年重见各蹉跎,把酒论文奈别何。
行止未应经扫地,是非安用辩倾河。
阳春属和从来少,流水知音不必多。
妙语惊人慵举似,归来如学病维摩。
诗句注释与赏析
1. “八年重见各蹉跎”
- 关键词: 蹉跎
- 解释: 形容时间已经过去很多年,彼此都经历了很多变化。
2. “把酒论文奈别何”
- 关键词: 把酒、论文
- 解释: 在饮酒时谈论文学艺术,表达了离别时的不舍和感慨。
3. “行止未应经扫地”
- 关键词: 行止
- 解释: 指人的言行举止,这里指人的行为不应该过于张扬或低调到需要掩盖的程度。
4. “是非安用辩倾河”
- 关键词: 是非、倾河
- 解释: 没有必要为了分辨对错而争辩到争论如同河水般滔滔不绝。
5. “阳春属和从来少”
- 关键词: 阳春、属和
- 解释: 比喻那些能够理解并赞同自己观点的人很少。
6. “流水知音不必多”
- 关键词: 流水、知音
- 解释: 像流水一样能听懂你内心想法的朋友是不需要很多。
7. “妙语惊人慵举似”
- 关键词: 妙语
- 解释: 指那些出其不意的巧妙言辞让人感到惊讶。
8. “归来如学病维摩”
- 关键词: 归来
- 解释: 表示作者希望有一天可以回归故里,学习古代高僧维摩诘的处世态度。
译文
在八年的时间里,我们再次相见却各自蹉跎,把酒言欢地探讨着文学艺术,但离别的时刻到来又有何办法?我们的行为不应该过分张扬或过分低调,没有必要为了分辨是非而争论得像倾泻的河流一样。那些能理解并赞同你的观点的人本来就不多,就像流水那样清澈透明,无需多言。那些出其不意的精妙言辞让人感到惊讶,但是对于那些真正理解的人来说,这些话语就像是平常的水一样,不值得一提。希望有一天我们可以回归故里,学习那位古代高僧维摩诘的处世态度,远离尘嚣,静心修行。