少年翰墨场,自姹穿杨箭。
谁论第一功,不数曹参战。
圣门窥管豹,一斑时许见。
弃捐忧患中,更欲资陶炼。
两邓富文采,端可同席砚。
投璧或未知,贾石谁敢衒。
小栟诗益奇,出语人所羡。
过门遗新篇,无乃思与狷。
我怀古作者,临文频抚卷。
孰能扫千人,期君当八面。

翻译:

在年少的时候,我就已经在翰墨场展现了我的文采和才华,像穿杨箭一样锐不可挡。没有人能比我做得更好,也不需要去比较曹参战。我观察了孔子的行为,就像管豹看到了豹的斑点,从中可以看到一些端倪。我在忧患之中抛弃了自己,更希望被陶冶成材。

邓天启和邓天赐两位都有很高的文采,他们可以坐在书桌旁边讨论诗词。我投献的《璧》可能不被理解,贾石谁敢炫耀?小栟的诗更加独特,出语惊人,让人羡慕。我路过门口时,留下新作,也许有人思念他。我对古人的作品充满敬意,经常抚摸书卷沉思。谁能扫平千人之众的喧嚣,期待你能够八面玲珑。

注释:

  • 少年:年轻时
  • 翰墨场:指书写或文学创作的场所
  • 自姹穿杨箭:形容自己的文才如同射箭一样敏捷
  • 谁论第一功:指没有谁是文才第一的人
  • 圣门窥管豹:通过观察孔门弟子来了解学问之道
  • 弃捐忧患中:指放弃名利,追求学问与道德修养
  • 资陶炼:接受陶冶
  • 两邓富文采:指邓天启和邓天赐都很有文采
  • 端可同席砚:可以和坐在书桌旁边的人(可能是文人墨客)一起讨论诗文
  • 投璧或未知:比喻自己投献的诗文可能不会被理解
  • 贾石谁敢衒:比喻自己的诗文无人敢于夸耀
  • 小栟诗益奇:小栟的诗歌更加奇特
  • 过门遗新篇:指路过门口时留下了新的诗文
  • 无乃思与狷:或许有人怀念他
  • 我怀古作者:我对古代的诗人充满了敬意
  • 临文频抚卷:常常拿起书卷沉思
  • 孰能扫千人:谁能清除万人之众的干扰
  • 期君当八面:希望你能够八面玲珑
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。