石洞云归春雨足,海门月上夜潮生。
【注释】
句:春雨初霁。石洞,指蓬莱阁的石洞。海门,指山东莱州黄县东南之海口。春雨过后,云归洞中,潮生海表,景色宜人。足,满也。上,上升。生,起也。
赏析:
“石洞云归春雨足”,写景如画,意境优美。诗人以拟人的手法,描绘了一幅山石洞窟中的春雨图。“石洞”为点明题旨之处,而“云归”二字则写出了春雨给山石洞窟带来的变化,使石洞焕然一新;“春雨足”三字又写出了春雨给大地带来的滋润作用,使得万物复苏、生机盎然。“足”字用得很贴切形象,它写出了雨水充沛、恰到好处的意境。
“海门月上夜潮生”,写景如诗,情韵悠长。诗人以拟人化的手法,描绘了一幅海门月夜潮生的画面。“海门”为点明题旨之处,而“月上”二字则写出了月亮高悬于海角天涯的壮阔景象;“夜潮生”三字又写出了月光照耀下的潮水涌动、波涛汹涌的气势。“潮生”与“月上”相得益彰,共同勾勒出一幅宁静、美丽的夜景图。
“石洞云归春雨足,海门月上夜潮生”,这两句诗分别从不同的角度描绘了大自然的美妙景象,将春天的美好与海门夜晚的壮丽完美地结合在一起,展现了诗人对自然美景的热爱之情。