南院观溪心已清,萦纡更上阁中行。
西窗车马市桥横,东窗远山云雾生。
日斜沙石浅可数,半夜轰雷驱猛雨。
农圃嘈嘈春水高,谁得身闲延客歌。
醉后下阶齐拍手,长株矮树排花柳。
主人更要双眸宽,去年拄杖寻长安。
一行一处狂呼去,日日芳园大如许。
买地此多直几金,千屏万障为墙堵。
西湖览毕归兴忙,川无大小人相羊。
清风明月浙江有,酒廉鱼贱输吾乡。

南院观溪心已清,萦纡更上阁中行。

西窗车马市桥横,东窗远山云雾生。

注释:向南院望去,看到溪水清澈,于是沿着曲折的小道登上阁楼。西面窗户下,车辆和行人络绎不绝;东面窗户下,远处的山峰云雾缭绕。

日斜沙石浅可数,半夜轰雷驱猛雨。

农圃嘈嘈春水高,谁得身闲延客歌。

注释:太阳已经斜斜地挂在天空,沙滩上的石头在阳光照射下,显得格外清晰。突然之间,一场暴雨倾盆而下,把农圃里的水涨得很高。在这样的天气里,谁还有心情去邀请客人一起唱唱歌呢。

醉后下阶齐拍手,长株矮树排花柳。

主人更要双眸宽,去年拄杖寻长安。

注释:我喝醉了酒,走下了楼梯,大家一起拍着手。长着高大树木、矮小植物的花园,就像是一排排的花柳一样排列着。我更加需要一双能够放宽眼睛看待事物的眼睛了,因为去年我曾经拄着拐杖,到长安去寻找过那些美好的风景。

一行一处狂呼去,日日芳园大如许。

买地此多直几金,千屏万障为墙堵。

注释:每当我走在花园里的时候,我都会大声叫喊着前进。每一天,我都可以看到如此美丽的花园。为了买下这些土地,花费了我大量的金钱。现在,我用千层屏风和万重墙壁来保护自己,就像一座坚固的堡垒。

西湖览毕归兴忙,川无大小人相羊。

清风明月浙江有,酒廉鱼贱输吾乡。

注释:当我游览完西湖之后,我就感到十分疲倦,想要回家休息。然而,我却发现自己无处可以休息,因为我没有地方住。在浙江的湖面上,清风和明月都在那里静静地等待着。而我的家乡则有着最便宜的食物——鱼和酒。

这首诗描绘了作者在杭州西湖游玩时的所见所感。他首先描述了自己在南院观溪时的心情,然后转向自己所在的楼阁中的情景。接着,他又详细描写了西湖的美景和自己的感受。最后,他表达了自己对家乡的喜爱之情。整首诗语言优美,意境深远,让人读起来如痴如醉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。