心懒缘忘世,身闲为不才。
客愁随病散,老眼共书开。
嗜酒有天戒,爱花无地栽。
小楼风雨夜,还我鼻如雷。
小楼夜雨
心懒缘忘世,身闲为不才。
客愁随病散,老眼共书开。
嗜酒有天戒,爱花无地栽。
小楼风雨夜,还我鼻如雷。
译文:
小楼上,我在深夜被雨水敲打,思绪纷乱难以平静,身体也感到疲惫无力。客人的忧愁随着身体的不适而逐渐消散,老迈的眼睛似乎在阅读书籍中找到了慰藉。虽然喜爱美酒,但我也知道饮酒过度会有危险;虽然喜欢花朵,但我也明白它们需要生长在适宜的地方。
注释:
- 心懒缘忘世:因为心中烦闷而忘记了尘世的烦恼。
- 身闲为不才:身体虽然轻松但觉得自己不够出色。
- 客愁随病散:客人的忧郁和疾病一同消失。
- 老眼共书开:眼睛因年岁增长而感到疲劳,但看到书籍后仿佛得到了安慰。
- 嗜酒有天戒:尽管喜欢饮用美酒,但我知道这种爱好是有危险的。
- 爱花无地栽:尽管喜欢花朵,但我认为它们应该在合适的环境中生长。
- 小楼风雨夜:晚上小楼被风雨包围。
- 还我鼻如雷:形容呼吸急促,好像鼻子里发出雷声一样。