宵济向西兴,钟声隔岸听。
浅滩淘落月,远树纳残星。
客路悠悠去,征桡在在停。
明朝故山近,不必问邮亭。

【注释】

宵:指夜晚。西兴:今浙江桐庐县西,是古代吴越交界处的渡口,为江南重要水陆交通枢纽之一。

残星:指星星残缺不全,即北斗七星以外的其他星象。

征桡:指船上的桨。停:停泊。

明:天晓。故山:故乡。邮亭:古时传递公文和接待往来行人的处所,后泛指驿站。

【赏析】

此诗作于作者由江中舟行至驿亭时。全诗前四句写舟过西兴,听到隔岸钟声,看到月光下浅滩上淘洗着月亮,远处树梢上飘动着残星;后四句写客路遥远,船停不停,明日即将到达故乡,不必问讯邮亭。这首诗描绘的是诗人夜行江中的情景。

首联写舟行途中所见之景,以景衬情。首句“宵济向西兴”点出夜行之意,次句写听到的钟声,第三句写看到的月光,第四句写看到的天空景象,都是从舟中所见,所以是所见之景;而舟中人的心情则是通过这些景色来表现的,所以是所闻之情。“隔岸”、“月”、“树”、“星”,四者连用,既写出了夜色朦胧、清冷凄清的气氛,又渲染出诗人孤身独行的寂寞与愁苦的心情。

颔联进一步渲染这种孤寂之情。“客路悠悠去,征桡在在停。”这两句是说旅途遥远漫长,而船上的船桨又是时时停下来的。“悠悠”二字写出了行程之远、时间之长。由于旅途遥远,诗人不得不时时停下来歇息,这就更加深了孤寂之感。

颈联则由眼前的景色转入想象中的未来情景:“明朝故山近,不必问邮亭。”这是说明日就能见到家乡的青山,不必再向邮亭打听消息了。这一联表达了诗人归心似箭的心情,也透露出对家乡的无限眷恋之情。

这首诗描写的是夜中乘舟过吴江驿亭的景象,抒发了诗人旅途中思乡的情怀。全诗意境优美,感情真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。