吾乡十月间,海错贱如土。
尤思盐白蟹,满壳红初吐。
荐酒欻空尊,侑饭馋如虎。
别来九年矣,食物那可睹。
蛮烟瘴雨中,滋味更荼苦。
池鱼腥彻骨,江鱼骨无数。
每食辄呕哕,无辞知罪罟。
新年庚运通,此物登盘俎。
先以供祖先,次以宴宾侣。
其馀及妻子,咀嚼话江浦。
骨滓不敢掷,念带烟江雨。
手足义可量,封寄无辞屡。
这首诗是宋代诗人苏轼的《子由寄蟹》,全文如下:
吾乡十月间,海错贱如土。
尤思盐白蟹,满壳红初吐。
荐酒欻空樽,侑饭馋如虎。
别来九年矣,食物那可睹。
蛮烟瘴雨中,滋味更荼苦。
池鱼腥彻骨,江鱼骨无数。
每食辄呕哕,无辞知罪罟。
新年庚运通,此物登盘俎。
先以供祖先,次以宴宾侣。
其馀及妻子,咀嚼话江浦。
骨滓不敢掷,念带烟江雨。
手足义可量,封寄无辞屡。
注释:
- 吾乡:我的家乡。
- 十月间:农历十月期间。
- 海错:指海鲜。
- 贱如土:价格便宜得像泥土一样。
- 盐白蟹:即河蟹,味道鲜美,常被用来做菜。
- 荐酒:敬酒。
- 欻:突然、一下子。
- 空樽:空的酒杯。
- 侑饭:劝酒。
- 馋如虎:形容非常馋的样子。
- 九年:九年时间过去了。
- 蛮烟瘴雨:南方的潮湿气候。
- 荼苦:茶的味道苦涩。
- 池鱼:池塘里的鱼。
- 江鱼:长江里的鱼。
- 呕哕:呕吐。
- 知罪罟:知道这是捕鱼工具。
- 庚运:年运,这里指生肖。
- 盘俎:盘子和菜。
- 供祖先:供祭祖宗。
- 宾侣:宾客和朋友。
- 咀嚼:细细品味。
- 江浦:江河之滨,这里指家乡。
- 骨滓:鱼骨残留。
- 义可量:有情义可以衡量。
- 封寄:寄给朋友或亲人。
赏析:
这首诗是苏轼在收到弟弟子由寄来的螃蟹后写给子由的回信,表达了对故乡食物的喜爱和对弟弟寄来的螃蟹的感激之情。诗中通过对螃蟹的描写,表达了苏轼对故乡的思念和对弟弟的关心。同时,也反映出了作者对家乡美食和文化的热爱。