胡中不识春时节,门外春回花未发。
奴家闻道汉宫春,遥望南天拜新月。
拜新月,攒双眉,别部胡笳声亦悲,低头自叹胡无知。
诗句原文:
胡中不识春时节,门外春回花未发。
译文:
在胡地的冬天里,我无法感受到春天的气息,当春天真正到来时,花儿还未盛开。
注释:
- 孟孟词:宋代诗人张咏的作品《孟孟词》。
- 胡中:指胡地,即北方地区。
- 不识:无法认识或理解。
- 春时节:春意盎然的季节。
- 门外:外面,指胡地之外的地区。
- 花未发:花儿尚未开放。
- 遥望:远眺,仰望。
- 汉宫春:汉代宫中春天的景象,可能是一种想象或比喻。
- 拜新月:古代的一种仪式,向新月敬拜。
- 攒双眉:皱眉头,形容内心的悲痛。
- 别部:指不同地区或国家。
- 胡茄声亦悲:胡地的乐器声也充满了悲伤。
- 低头自叹无知:低头叹息自己对胡地文化的不了解。
赏析:
这首诗通过生动的语言和形象的描绘,展现了诗人对异域风情的独特感受和深刻理解。诗中“不识春时节”和“花未发”两个短语,巧妙地表达了诗人在异乡的孤独感和对家乡的思念之情。尤其是“遥望南天拜新月”,既表现了诗人的虔诚与敬仰,又透露出他对异国文化的好奇与渴望学习的心态。而“低头自叹胡无知”则表达了诗人对自己文化知识的不足感到惭愧与无奈。整体上,这首诗以其真挚的情感和深刻的思想,展示了诗人对异域文化的热爱与向往,以及他在异地他乡所经历的心灵历程。