伍君为涛头,妒妇名河津。
那知屈大夫,亦作主水神。
我识大夫公,自托腑肺亲。
独醒梗群昏,聚臭丑一薰。
沥血摧心肝,怀襄如不闻。
已矣无柰何,质之云中君。
天门开九重,帝曰哀汝勤。
狭世非汝留,赐汝班列真。
司命驰先驱,太一诹吉辰。
翩然乘回风,脱迹此水滨。
朱宫紫具阙,冠佩俨以珍。
宓妃与娥女,修洁充下陈。
至今几千年,玉颜凛如新。
楚人殊不知,谓公果沉沦。
年年作端午,儿戏公应嗔。
这首诗是唐代诗人李贺的《端午节有感》。
下面是对这首诗逐句的注释:
- 金沙堆庙有曰忠洁侯者屈大夫也感之赋诗
- 伍君为涛头,妒妇名河津。
- 那知屈大夫,亦作主水神。
- 我识大夫公,自托腑肺亲。
- 独醒梗群昏,聚臭丑一薰。
- 沥血摧心肝,怀襄如不闻。
- 已矣无柰何,质之云中君。
- 天门开九重,帝曰哀汝勤。
- 狭世非汝留,赐汝班列真。
- 司命驰先驱,太一诹吉辰。
- 翩然乘回风,脱迹此水滨。
- 朱宫紫具阙,冠佩俨以珍。
- 宓妃与娥女,修洁充下陈。
- 至今几千年,玉颜凛如新。
- 楚人殊不知,谓公果沉沦。
- 年年作端午,儿戏公应嗔。
下面是诗句的译文:
金沙堆成的庙里有个忠洁侯,那就是屈大夫。我感受到了这种情感,就写下了这首诗。
伍君在涛头妒忌河津的妇,却不知道屈大夫也是水中的主神。
我认识屈大夫,他是忠诚和清洁的象征。他独自清醒地面对一切混乱,聚集着恶臭,却被人们所忽视。
屈大夫用血来摧折他的心肝,就像怀襄一样听不到他的声音。
已经无法改变什么了,我把它交给了天空中的云君。皇帝下令哀悼他的勤劳。
狭小的世界不能留住你,赐给你高位的真身。
司命官在前面引导,太一占卜吉祥的日子。
然后乘着回风飘然而去,脱离了这片水域。
豪华的宫殿和珍贵的器具都不见了,只有美玉般的容颜还保持着它的美丽。
宓妃和嫦娥都显得非常洁净,被摆放在下面。
直到今天几千年过去了,她们的容颜依然像新的一样美丽。
楚国的人们并不知道,认为你已经沉沦了。
每年的端午节,人们都只是在玩耍,好像没有注意到你的痛苦。