君与余皆懒,余如君更贫。
今年再同夏,两鬓独非春。
去棹孤山浪,征衫西府尘。
似闻仍用武,为算立功人。
再送盛君之升州
君子与我皆懒散,我比君子更贫穷。
今年又同夏天一起,两鬓却已不是春天。
离开船只在孤山浪荡,征衫被西府尘土玷污。
似闻您仍要作战,为打算立功的人。
注释:
- 再送盛君之升州
- 再次送别盛君前往升州(古代地名)
- 君子与我皆懒散
- 君子与我都很懒惰,没有动力
- 我比君子更贫穷
- 我比您更加贫穷
- 今年又同夏天一起
- 今年又和夏天一起度过
- 两鬓却已不是春天
- 然而,我的两鬓已经不再是春天的样子了
- 去棹孤山浪荡
- 离开时,我在孤山游荡
- 征衫西府尘
- 征衫被西府的尘土所弄脏
- 似闻仍用武
- 似乎听说还要动用武力
- 为算立功人
- 应该是为了那些能够建立功名的人