巧语互一律,纷然如铦锋。
挥笔馀万言,积案成千重。
谁令缪悠子,持衡居其中。
两目病且昏,不辨牛马踪。
而使视试文,岂能分雌雄。
往时心力彊,眼明耳犹聪。
本欲藉科举,脱此文字攻。
一朝反自缚,身随蠹书虫。
负郭有田园,犹存荒菊丛。
频年粳稻熟,酒贱尊不空。
胡不驾柴车,远揖陶令风。
作诗请伯氏,林下相追从。
诗句翻译
- “巧语互一律,纷然如铦锋。” —— 巧妙的言辞像锋利的刀刃一样锋利。
- “挥笔馀万言,积案成千重。” —— 我挥笔写了许多文章,堆满了桌子。
- “谁令缪悠子,持衡居其中。” —— 是谁让那些善于诡辩的人(缪悠子)在朝廷中掌握大权。
- “两目病且昏,不辨牛马踪。” —— 眼睛又病又模糊,连牛马都分辨不出来了。
- “而使视试文,岂能分雌雄。” —— 但让他们来看考试的文章,怎么能分辨出好坏呢?
- “往时心力彊,眼明耳犹聪。” —— 以前精力充沛,眼睛明亮耳朵也还是那么灵敏。
- “本欲藉科举,脱此文字攻。” —— 本来希望通过科举考试来摆脱这些文字的困扰。
- “一朝反自缚,身随蠹书虫。” —— 结果反被这些文字束缚,就像被蛀虫咬坏了的书一般。
- “负郭有田园,犹存荒菊丛。” —— 背阴的地方(即城外)还有农田和菊花丛。
- “频年粳稻熟,酒贱尊不空。” —— 几年来稻米丰收,但米价便宜,酒却卖不出去。
- “胡不驾柴车,远揖陶令风。” —— 为什么不驾着柴车去拜访一下陶渊明呢?
- “作诗请伯氏,林下相追从。” —— 请让我为先生作一首诗,我们可以在林下一起切磋学习。
译文:
精巧的言辞如同锋利的刀锋,让人眼花缭乱。我笔下洋洋洒洒,写满了一桌。是谁让我陷入了这种困境?那些善于言辞的人,在朝廷中掌权。我的双眼模糊,分辨不清东西,就像失去了视力一样。他们让我看考试的试卷,我如何能分辨好坏呢?以前我总是精力充沛,眼睛明亮,耳朵也灵敏。但我原本希望能通过科举考试摆脱这种文字的困扰。现在却反而被文字束缚,就像被虫子咬坏了的书一样。背阴的地方(即城外)还有农田和菊花丛,几年来稻米丰收,但米价便宜,酒却卖不出去。为什么不驾着柴车去拜访一下陶渊明呢?请为我作首诗,我们可以在林下一起切磋学习。
赏析:
这首诗反映了作者对现实政治和社会现象的不满,通过描绘自己的经历和遭遇,表达了对社会现实的批判和对理想生活的向往。同时,诗中也流露出一种对自然的热爱和对自由生活的向往。整首诗情感丰富,语言生动,通过对日常生活的描绘,展现了作者的内心世界和思想情感。