人间一叶梧桐飘,蓐收行秋回斗杓。
神官召集役灵鹊,直渡银河云作桥。
河东美人天帝子,机杼年年劳玉指。
纤成云雾紫星衣,辛苦无欢容不理。
帝怜独居无与娱,河西嫁与牵牛夫。
自从嫁得废织纴,绿鬓云鬟朝暮梳。
贪欢不归天帝怒,谪归却理来时路。
但令一岁一相见,七月七日桥边渡。
别长会少知奈何,却悔从来欢爱多。
匆匆万事说不尽,烛龙已驾随羲和。
河边灵官催晓发,令严不管轻离别。
空将泪作雨滂沱,泪痕有尽愁无歇。
我言织女君莫叹,天地无穷会相见。
犹胜姮娥不嫁人,夜夜孤眠广寒殿。
【诗句】
- 人间一叶梧桐飘,蓐收行秋回斗杓。
- 注释:人间的树叶像一片落叶在飘荡,秋天到了,掌管秋天的神蓐收又回到了天宫里。
- 赏析:这两句诗描绘了秋天的景象,同时也暗示了织女与牛郎分离的时间。
- 神官召集役灵鹊,直渡银河云作桥。
- 注释:神官们召集着灵鹊,直接渡过银河搭建成一座云桥。
- 赏析:这一句描述了织女和牛郎相会的情景,他们通过云桥直接相见。
- 河东美人天帝子,机杼年年劳玉指。
- 注释:河东的美人是天上的仙女,每年用玉指操作织机。
- 赏析:这一句赞美了织女的美丽和勤劳,她是一位天庭中的仙女。
- 纤成云雾紫星衣,辛苦无欢容不理。
- 注释:她将纺织出的云雾做成紫色的衣服,虽然很辛苦但是没有快乐的心情去理会。
- 赏析:这一句描绘了织女的生活状态,她虽然辛苦但并不快乐。
- 帝怜独居无与娱,河西嫁与牵牛夫。
- 注释:天帝可怜织女独自一个人没有伴侣,于是让她嫁给了牵牛星。
- 赏析:这一句揭示了织女的悲剧命运,她被迫嫁给了一个不知名的男子。
- 自从嫁得废织纴,绿鬓云鬟朝暮梳。
- 注释:自从嫁给那个废了织布手艺的人后,她每天早晨和晚上都要梳头。
- 赏析:这一句描绘了织女婚后生活的艰辛,她每天都要忙碌着家务。
- 贪欢不归天帝怒,谪归却理来时路。
- 注释:因为贪恋欢乐而不回家,天帝大怒,被贬返回原路。
- 赏析:这一句表达了织女因贪恋人间欢乐而遭到天帝的惩罚,被迫离开人间。
- 但令一岁一相见,七月七日桥边渡。
- 注释:只希望一年能见一次面,只在七夕那一天在鹊桥上相会。
- 赏析:这一句表达了织女对牛郎的深深思念之情,只希望一年能见一次面。
- 别长会少知奈何,却悔从来欢爱多。
- 注释:别离时间长、相聚时间短,这种状况让人无可奈何,后悔当初的欢爱太过于频繁。
- 赏析:这一句表达了织女对过去欢爱过多的反思和后悔。
- 匆匆万事说不尽,烛龙已驾随羲和。
- 注释:匆匆忙忙说不完的事情,已经随着太阳神羲和出发了。
- 赏析:这一句表达了织女对牛郎的深切思念和对未来团聚的期待。
- 河边灵官催晓发,令严不管轻离别。
- 注释:河边的灵官催促清晨出发,命令严厉却不顾惜轻离别的时刻。
- 赏析:这一句描述了织女早起准备离开的场景,尽管有严格的命令,但她还是依依不舍地告别牛郎。
- 空将泪作雨滂沱,泪痕有尽愁无歇。
- 注释:空将泪水作为雨水滂沱而下,泪水的痕迹尽管有尽头但愁绪却没有停止。
- 赏析:这一句表达了织女无尽的思念和忧愁,她的泪水如同雨般洒落。
- 我言织女君莫叹,天地无穷会相见。
- 注释:我劝你织女不要太悲伤,天地间还有无数的机会可以相见。
- 赏析:这一句鼓励织女不要过于悲伤,相信未来还有机会与牛郎重逢。
- 犹胜姮娥不嫁人,夜夜孤眠广寒殿。
- 注释:仍然比嫦娥不嫁给别人还要好,她每晚都在广寒宫里孤寂地睡觉。
- 赏析:这一句赞美了织女的坚韧和勇敢,即使不被世人所接受也要坚持自己的信念。同时,它也表达了对嫦娥孤独处境的同情和理解。