新晴破雨浪犹激,暂卸蒲帆泊短湾。
桑落洲前凝睇远,尖天白雪是庐山。
新雨刚晴,水面上的波涛依然汹涌激荡。我暂时卸下帆篷,停泊在短湾的岸边。
在桑落洲前凝神凝视远方,只见尖天之上飘洒着纷纷扬扬的白雪,那是庐山。
译文:
刚刚晴朗,雨水刚停,水面依旧波涛澎湃。我暂时收起风帆,停泊在短湾的岸边。
在桑落洲前凝望远方,只见苍穹之上飘洒着纷纷扬扬的白雪,那是庐山。
注释:
- 新晴破雨浪犹激:刚刚晴朗,雨水刚停,水面依旧波涛澎湃。
- 暂卸蒲帆泊短湾:我暂时收起风帆,停泊在短湾的岸边。
- 桑落洲:地名,位于今江西省九江市浔阳区西南。
- 庐山:地名,位于今江西省九江市南。
赏析:
此诗是诗人在桑落洲眺望庐山的景象。首句描绘了新晴后雨后初晴,江水依旧汹涌激荡的景象。第二句描绘了诗人暂时放下帆篷,停泊在短湾的岸边。第三句描绘了诗人在桑落洲前凝目远眺,只见苍穹之上飘洒着纷纷扬扬的白雪,那是庐山。整首诗通过描绘诗人在桑落洲眺望庐山的景象,表达了诗人对大自然美景的赞美和向往之情。