碧水初微落,黄花亦未簪。
三人千里客,尊酒五年心。
我独年齐白,君皆句似阴。
不妨铛脚坐,聊作夜深吟。

【诗句】

碧水初微落,黄花亦未簪。

三人千里客,尊酒五年心。

我独年齐白,君皆句似阴。

不妨铛脚坐,聊作夜深吟。

【译文】
碧波荡漾水面微微泛动,秋日的黄花尚未插在发髻上。三位远道而来的宾客,我们相聚在这吴波亭中共饮美酒,已整整五年时光。我独自年岁与白发同齐,您们的诗句都如同秋天的阴暗。虽然只是坐在锅底旁边,但仍然能愉快地交谈,并深夜里吟诗作赋。

【注释】

  • 碧水:指清凉的水。
  • 微落:轻轻落下,形容水面上的波纹细微。
  • 黄花:指的是菊花。
  • 簪:古代女子用来装饰头发的发簪。
  • 三人:指周少府和卫秀才。
  • 尊酒:酒杯。
  • 五心:指五年的时间。
  • 我:作者自己。
  • 年齐白:年纪与白发一样齐平。
  • 阴:这里用作动词,暗喻诗意的深沉。
  • 铛脚:锅底。
  • 聊:姑且,暂且。

【赏析】
本诗是一首送别诗,写在九月五日与好友卫秀才相会时,感慨时光流转,友情深厚,尽管彼此相隔千里,但是友谊却像这杯中的美酒一样悠长而深刻。整首诗歌意境高远,情感真挚,通过对景物的描绘和对友情的描述,表达了诗人对友人深深的思念和对未来美好生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。