候月已知星好雨,卜年方喜梦维鱼。
从今拨置庭中事,最喜西轩睡枕书。
【注释】
候月:等待月亮。已知:已经知道。星好:指星星的明亮。雨,雨水。卜年方喜梦维鱼:意思是说在这一年里,能够梦见鱼。卜年,占卜年岁。方喜,正是高兴的时候。维鱼,见“鱼我所欲也”。《庄子·外物》:“惠子谓庄子曰:‘魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呣然大也,吾为其无用而掊之。”鱼,这里比喻为“大瓠”。从今拨置庭中事:从今以后将庭院中的琐事都搁置一旁,不再过问。拨,放弃,抛弃。置,放下。最喜西轩睡枕书:最喜欢西边的书房里睡在床上阅读书籍。最,非常。喜,喜欢。
赏析:
首二句写诗人在雨后环波亭中与李秀才饮酒作诗的情景。“候月”句意谓:等待月亮时就知道星星已经十分明亮;“卜年”句言:占卜这一年,正合自己的愿望;“梦维鱼”三字是说:做梦时梦见了鱼。“维鱼”语出《庄子·外物》“愿者上之人,被褐怀玉”一句(《庄子》即《南华真经》,又名《南华经》、《玄珠》),“愿者”,即“愿者所及”,指能如愿得到的事物。这两句诗是说:占卜今年,正好得到梦寐以求的东西,即梦见了鱼。诗人在环波亭中吟咏此诗,心情是十分愉快的。“从今拨置庭中事”四句写诗人从此将庭院中的琐事全都抛置一旁,不再过问。其中“拨”,放弃、抛弃的意思;“庭中”,庭院中;“西轩”,西边的房舍;“枕书”,躺在枕头上阅读书籍。这四句诗的意思是:从此以后我将不再过问庭院中的事情,而将精力全部放在西轩读书上面。
这首诗的意境很清幽,诗风清淡自然。全篇用词精炼准确,形象鲜明生动。