鬼输天雨玉崔嵬,乞与湘人眼豁开。
为报湘人莫私有,飞来有日更飞回。
【注释】清湘:即潇湘,湖南的别称。飞来峰:位于浙江省杭州市西面,为天目山中支脉。崔嵬:形容山峰高峻突兀。
【赏析】此诗是唐代诗人李商隐在游历浙江时所作。诗中描写了飞来峰的壮丽,并寄寓了自己的思想感情。全篇采用拟人手法,将飞来峰比作鬼,赋予其人格化的特征,形象生动,富有浪漫主义色彩。同时,也体现了作者热爱祖国山河的思想感情。
鬼输天雨玉崔嵬,乞与湘人眼豁开。
为报湘人莫私有,飞来有日更飞回。
【注释】清湘:即潇湘,湖南的别称。飞来峰:位于浙江省杭州市西面,为天目山中支脉。崔嵬:形容山峰高峻突兀。
【赏析】此诗是唐代诗人李商隐在游历浙江时所作。诗中描写了飞来峰的壮丽,并寄寓了自己的思想感情。全篇采用拟人手法,将飞来峰比作鬼,赋予其人格化的特征,形象生动,富有浪漫主义色彩。同时,也体现了作者热爱祖国山河的思想感情。
惟阳之中出自《上广东漕使黄郎中》,惟阳之中的作者是:曾丰。 惟阳之中是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 惟阳之中的释义是:“惟阳之中”释义为:指阴阳的平衡点,即阴阳相合的中间状态。 惟阳之中是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 惟阳之中的拼音读音是:wéi yáng zhī zhōng。 惟阳之中是《上广东漕使黄郎中》的第3句。 惟阳之中的上半句是:惟和之功。 惟阳之中的全句是:维春茸茸,惟和之功
惟和之功出自《上广东漕使黄郎中》,惟和之功的作者是:曾丰。 惟和之功是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 惟和之功的释义是:调和之功效。 惟和之功是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 惟和之功的拼音读音是:wéi hé zhī gōng。 惟和之功是《上广东漕使黄郎中》的第2句。 惟和之功的上半句是:维春茸茸。 惟和之功的下半句是:惟阳之中。 惟和之功的全句是:维春茸茸,惟和之功,惟阳之中。
维春茸茸出自《上广东漕使黄郎中》,维春茸茸的作者是:曾丰。 维春茸茸是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 维春茸茸的释义是:“维春茸茸”释义为:春天草木茂盛的样子。 维春茸茸是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 维春茸茸的拼音读音是:wéi chūn rōng rōng。 维春茸茸是《上广东漕使黄郎中》的第1句。 维春茸茸的下半句是:惟和之功。 维春茸茸的全句是:维春茸茸,惟和之功,惟阳之中。
不谓我得兮不才之物出自《续南有樛木》,不谓我得兮不才之物的作者是:曾丰。 不谓我得兮不才之物是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 不谓我得兮不才之物的释义是:非谓我能得之,此乃无才之物的谦称。 不谓我得兮不才之物是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 不谓我得兮不才之物的拼音读音是:bù wèi wǒ dé xī bù cái zhī wù。 不谓我得兮不才之物是《续南有樛木》的第30句。
有谓我为兮不才之物出自《续南有樛木》,有谓我为兮不才之物的作者是:曾丰。 有谓我为兮不才之物是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 有谓我为兮不才之物的释义是:有谓我为兮不才之物:有人说我是个没有才能的东西。 有谓我为兮不才之物是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 有谓我为兮不才之物的拼音读音是:yǒu wèi wǒ wèi xī bù cái zhī wù。
妙门我入出自《续南有樛木》,妙门我入的作者是:曾丰。 妙门我入是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 妙门我入的释义是:妙门我入:指诗人进入了一种高超的境界或领悟了深奥的道理。 妙门我入是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 妙门我入的拼音读音是:miào mén wǒ rù。 妙门我入是《续南有樛木》的第28句。 妙门我入的上半句是: 危道我出。 妙门我入的下半句是: 有谓我为兮不才之物。
危道我出出自《续南有樛木》,危道我出的作者是:曾丰。 危道我出是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 危道我出的释义是:危道我出:意为走在危险的道路上。 危道我出是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 危道我出的拼音读音是:wēi dào wǒ chū。 危道我出是《续南有樛木》的第27句。 危道我出的上半句是:驯入乎妙门。 危道我出的下半句是:妙门我入。 危道我出的全句是:危道我出,妙门我入。
驯入乎妙门出自《续南有樛木》,驯入乎妙门的作者是:曾丰。 驯入乎妙门是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 驯入乎妙门的释义是:驯入乎妙门:指技艺或境界达到高超、妙不可言的境地。 驯入乎妙门是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 驯入乎妙门的拼音读音是:xùn rù hū miào mén。 驯入乎妙门是《续南有樛木》的第26句。 驯入乎妙门的上半句是: 灵主长存。 驯入乎妙门的下半句是: 危道我出。
灵主长存出自《续南有樛木》,灵主长存的作者是:曾丰。 灵主长存是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 灵主长存的释义是:灵主长存:指灵魂或精神永恒存在。 灵主长存是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 灵主长存的拼音读音是:líng zhǔ zhǎng cún。 灵主长存是《续南有樛木》的第25句。 灵主长存的上半句是:灵主长存。 灵主长存的下半句是:驯入乎妙门。 灵主长存的全句是:弗迷性元,灵主长存。
灵主长存出自《续南有樛木》,灵主长存的作者是:曾丰。 灵主长存是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 灵主长存的释义是:灵主长存:指灵魂或精神永恒存在。 灵主长存是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 灵主长存的拼音读音是:líng zhǔ zhǎng cún。 灵主长存是《续南有樛木》的第24句。 灵主长存的上半句是: 弗迷性元。 灵主长存的下半句是: 灵主长存。 灵主长存的全句是:弗迷性元,灵主长存
这首诗是唐代诗人贾岛所作,出自他的《题诗百韵》。 诗句释义: - 清湘城西飞来峰 清湘,指的是湘江的清澈,城西飞来峰指的是位于湖南长沙西面的一个自然景观,名为“飞来峰”。 - 三处飞来一样奇 这三座山峰因形状独特和位置的特殊性而显得十分奇特。 - 佛无所择我何辞 这是说佛像选择的地方,我何必多此一举去争辩呢? - 重轻较到毫釐处 这里用来形容比较的精细程度达到了微小的程度。 -
【注释】 解:解开,解除。南鹏:即南飞的大鹏。怒辄翔:怒气冲天时则飞翔。乘风附翼过清湘:乘着大风飞过清江。罗浮:山名,在今广东省增城县东北。仙家:指神仙之家。借与如来作宝坊:把罗浮作为佛祖的宝物,置于佛门之内。 【赏析】 这首诗是作者对大鹏鸟自由飞翔的羡慕之情的表达。大鹏鸟一触翅膀便能飞上万里高空,它振翅高飞,直冲云霄,令人赞叹不已。诗人对此情有独钟,他渴望自己也能像大鹏鸟那样振翅高飞,直冲云霄
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 锐意秦皇初学仙,要和鸡犬也升天:诗人以锐意学习秦始皇修仙的故事开篇,想象着即使是鸡犬等动物也能随着皇帝一起升入仙界。这里运用了夸张的手法,表达了诗人对于超凡脱俗、追求长生不老的强烈愿望。 2. 那知身与鲍俱臭,嬴氏炊寒不复烟:诗人转而感叹自己的身世,如同庄子所说的“庄周梦蝶”,不知道自己是否真的能够像秦始皇那样成仙升天。同时,也讽刺了秦始皇焚书坑儒的政策
注释: 每向画图诗集看,祝融如孔雁如颜。 雁峰今幸一相识,实校于名大似悭。 释义: 每次看到画图和诗词时,都像看到祝融和孔雁一样。 今天有幸认识了雁峰,发现它与名字不符,反而显得吝啬。 赏析: 这首诗是诗人对于自然景物的描绘和感慨。诗中提到的“祝融”和“孔雁”都是中国古代神话中的神祇形象,代表了自然之美。而“实校于名大似悭”则是对自然之美和人类贪婪行为的讽刺。诗人通过描绘雁峰的美
【注释】 扬雄:西汉著名辞赋家,曾为汉朝的文学事业作出过贡献,后世人称他为“辞赋之祖”。非有动人姿,谓其才华出众,并非仅仅靠外表。盖世清名天下知:意思是他的声名是当代所公认的。盖世:当世;清名:高洁的名声。回雁峰:山名,在湖南省衡阳市境内。唐天宝年间诗人李白曾作诗《送友人》:青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。 【译文】
回雁峰 其三 宾鸿初忌瘴边岚,止到峰前不更南。 近日鸿多更南去,峰名几似晋清谈。 注释: 宾鸿:大雁,这里指雁群。宾鸿初忌瘴边岚:大雁初到瘴疠之地时,因畏惧瘴气而不敢向南飞走。瘴边:指的是瘴气弥漫的地区。岚:指瘴气、雾气。 止到峰前不更南:只停留在回雁峰前,不再向南飞去了。 近日:近来。 鸿多:雁群众多,数量庞大。 更南去:继续向南飞去。 晋清:指晋朝的山水,也泛指晋地的山水。清谈:清谈玄理。