低唱虽无金步莲,公来处处已闻弦。
满街灯火作元夕,此段风光胜去年。
纸上飞云惊落笔,盘中走弹喜诗圆。
便宜归侍传柑宴,满泛钱塘药玉船。
【诗句释义】
于尉:唐代诗人李德裕的字,他曾任宰相。
尉:这里指代李德裕。灯夜招饮:在元宵节(农历正月十五)夜晚设酒宴招待友人。酣:畅饮。
援笔成诗:随手写诗。继韵:按原韵律填词。
低唱:低声吟唱,这里指元夕时民间艺人演唱的曲子。金步莲:即“金缕衣”。古代女子节日所穿之盛装。公来:指李德裕到来。处处已闻弦:到处可以听到弦乐器的声音。
满街灯火:元宵夜里大街小巷灯火通明。作元夕:形容灯火辉煌,犹如节日。
纸上飞云:指用毛笔写的字迹飞动如云霞般飘逸;也比喻书法潇洒俊逸。惊落笔:使笔锋为之震惊,指书法造诣高超。
盘中走弹:意谓诗思敏捷,行文流畅。喜诗圆:高兴自己写出的诗歌圆润、完整。
便宜:方便,这里指有空闲。归侍传柑宴:回到官署参加宴会。传柑:相传是唐人韦巨源以金橘子馈送苏味道的事,这里泛指丰盛的筵席。
满泛:泛指尽情地喝。钱塘药玉船:一种贵重的酒器。
【译文】
李德裕在元宵佳节晚上邀请客人饮酒赏月,畅饮之后挥毫泼墨,即兴写下了一首首佳诗。他高声吟唱的曲子,没有像过去那样华丽动人了;但是当他来到时,到处都能听到优美的歌声。大街小巷灯火通明,就像节日一样热闹。他的书法造诣非常高超,一挥笔就能使毛笔的墨迹如云霞般飞扬,让人惊叹不已。他写诗的速度非常快,让人看了都很高兴,觉得自己写出来的诗已经圆满无缺了。他有空就回去享受盛宴,尽情畅饮那价值连城的美酒。