月姊携炉出广寒,镕银为水又为山。
夜来归去忘收却,陷入浯溪石壁间。

月宫的侍女提着香炉从广寒宫出来,熔化银子变成水和山。

夜来归去时忘了收起来,落入了浯溪石壁间。【注释】月姊:即嫦娥,传说为月宫中的仙女。携炉出广寒:提灯走出月宫。溶银:融化银子。水为山:化为水,又化作山,形容景色奇异。夜来:夜深人静时,即月夜。“归去”是作者自喻。“忘收却”,指诗人陶醉其中,忘了归家。陷入:落入。浯溪:在今山西永济县南二十里,因唐代刺史李渤凿成而闻名。石壁间:指石壁上。【赏析】此诗写诗人月夜游月宫,见其美景而流连忘返的情景。首句“月姊携炉出广寒”,用拟人的手法写出了月中仙女的形象;第二句则通过熔铸白银这一神奇的想象,描绘了月宫之景;第三句写月夜归来时,忘记了返回家中,第四句则写出了月宫与人间的距离。整首诗意境奇特,富有想象力。

创作背景这首诗的创作时间不详,但据《全唐诗》记载,这首诗被收录于《全唐诗》卷六百三十一之中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。