腊毒虽无后悔,转雷已觉难支。
异馔那施方丈,寒泉且饮军持。
诗句输出
转雷已觉难支,异馔那施方丈
译文输出
雷电轰鸣之际,我深感力不从心,无法支撑下去。面对这突如其来的变故,我只能无奈地接受现实,无法改变任何局面。
注释说明
腊毒:指旧年腊月的寒冷和疾病,比喻困境或不幸。
后悔:对过去行为或决策感到遗憾。
转雷:指突如其来的雷电声,象征变化和突发的危机。
方丈:佛教用语,意为佛堂或寺院中的一间小屋。这里指避难之所或暂时的栖息地。
寒泉:寒冷的水,常用来比喻艰苦的生活条件或清贫的处境。
军持:军队中的物资或供给,这里指战争带来的生活压力和物资匮乏。
赏析
这首诗表达了诗人在面临困境时的无助与焦虑。诗中描绘了腊月寒冷、雷电交加的景象,以及在这种环境下诗人所感受到的无力感和对未来的恐惧。通过对比昔日的安逸与现实的苦难,诗人抒发了一种深沉的感慨,同时也反映了战争给人民带来的巨大痛苦和生活的艰辛。这种情感的表达既体现了诗人对时代背景的深刻理解,也展现了他对人民疾苦的同情。