英游相聚日相欢,休唱还家蜀道难。
为爱尊前文字饮,不知门外雪霜寒。
酒酣依约群仙梦,谈剧飞扬巨海澜。
从此追随频语笑,莫教憔悴耻儒冠。
这首诗是唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》。
译文:
和朱牧宣德一起游玩,每天都很开心。不再唱蜀道难了,因为知道家门前有雪霜寒风。酒酣之际,我们仿佛在梦中与群仙共饮,谈论时飞扬如巨海波澜。从此之后,我们频繁地互相交谈笑语,不要让自己的才华被儒生所玷污。
注释:
- 英游相聚日相欢:形容和朱牧一起游玩的快乐时光。英游,意为英姿俊逸,意指英俊的游子或友人。相聚,意味着大家在一起欢聚。日相欢,每日都感到愉快。
- 休唱还家蜀道难:不要再唱起回家路上的艰难险阻。蜀道,指古代四川一带的道路。难,表示困难或危险。
- 为爱尊前文字饮:因为喜欢在尊前(即酒席上)喝酒吟诗。为爱,出于喜爱。尊前,指酒桌前的座位。文字,指诗词歌赋。饮,指饮酒。
- 不知门外雪霜寒:不知道门外已经下起了雪霜。不知,表示不了解或不知情。门外,指的是室外。雪霜寒,形容天气寒冷。
- 酒酣依约群仙梦:在酒醉的时候,仿佛回到了仙境。依约,指隐隐约约。群仙,泛指仙人或神仙们。梦,指梦境。
- 谈剧飞扬巨海澜:讨论时言辞激昂,如同海浪翻腾。谈剧,形容谈论的内容精彩有趣。飞扬,指言辞流畅有力。巨海澜,形容波澜壮阔。
- 从此追随频语笑:从此以后,我们会经常相互交谈笑语。跟随,指相互陪伴。频语笑,频繁地交谈笑语。
- 莫教憔悴耻儒冠:不要让自己的才华被儒生所玷污。莫教,意思是不要。憔悴,形容人因忧虑而面容枯瘦。耻,表示羞愧或羞耻。儒冠,指儒生的帽子。