石出杖藜稳,沙暄牵兴长。
半江鸥鸟地,三峡水云乡。
携客撑烟艇,开樽俯绿塘。
便当从此去,烟雨钓沧浪。
这首诗的译文是:
石洲出没在江中,杖藜可以安稳地站立;
沙滩温暖,牵动着诗人长久的兴致。
半江都是鸥鸟栖息的地方,三峡水云相融成乡。
携带客人撑起烟雨中的小艇,推开酒樽俯视绿草池塘。
我们应当就此离去,去钓那烟雾缭绕的沧浪。
关键词注释:
- 游乐碛江中石洲:指的是位于碛江中的石洲。
- 石出杖藜稳:指石洲上石头突出,像杖藜一样稳定。
- 沙暄牵兴长:指沙滩温暖,引起诗人长时间的兴趣。
- 半江鸥鸟地:指半江都是鸥鸟栖息的地方。
- 三峡水云乡:指三峡的水和云融合在一起,形成一种乡愁的景象。
- 携客撑烟艇:带领客人撑着烟雾中的小艇。
- 开樽俯绿塘:打开酒樽俯视绿草池塘。
- 便当从此去:应该就从这里离去。
- 烟雨钓沧浪:在烟雨蒙蒙中钓鱼,想象自己在沧浪中。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静、美丽的江南水乡景色。诗人通过细腻的描绘和生动的语言,将读者带到了那个宁静、美丽的水乡。诗中的“石出杖藜稳”和“沙暄牵兴长”,形象地描绘了石洲上的石头突出,像杖藜一样稳定,沙滩温暖,引起诗人长时间的兴趣。诗人用优美的语言表达了对这片土地的喜爱和留恋之情。