物报春光去已深,残红满地绿成阴。
晚花便好吟诗惜,馀景应须载酒寻。
欢意莫教时节挫,穷愁自倚岁寒禁。
亭园况是登临胜,何必流年动素心。
这首诗是王安石写给宋神宗的。王安石当时在金陵,神宗则在汴梁,两人之间相隔很远。王安石对神宗说:“我写诗给你,你一定要给我回复。” 神宗说:“我正想写诗给王安石呢!” 王安石说:“那好,我们就互相交换吧。”
物报春光去已深,残红满地绿成阴。
这句的意思是:春天已经过去很久了,地上满是凋零的红花。译文是:春天已经逝去,到处都是落花,只有绿色掩映着。
晚花便好吟诗惜,馀景应须载酒寻。
这句的意思是:如果还有晚开的花朵,就可以作诗来惋惜;其他的景物也应该载酒赏玩。译文是:如果有晚开的花朵,就可以用来作诗,表达对时光飞逝、美好事物消逝的感慨;其他景物也应当载酒观赏。
欢意莫教时节挫,穷愁自倚岁寒禁。
这句的意思是:欢乐的心情不要被时令挫折,穷困忧愁却要依靠岁寒三友。译文是:欢乐的情感不要被时光所摧折,但困苦的忧愁可以依靠岁寒三友(松、竹、梅)来抵御。
亭园况是登临胜,何必流年动素心。
这句的意思是:亭台园林尤其适合登高望远,何必因为流年而使心灵受到震动。译文是:亭台园林尤其适合登高望远,不必因流年而使自己的心灵受到震动。
赏析:
此诗为王安石写给宋神宗的。王安石当时在金陵,神宗则在汴梁,两人之间相隔很远。王安石对神宗说:“我写诗给你,你一定要给我回复。” 神宗说:“我正想写诗给王安石呢!” 王安石说:“那好,我们就互相交换吧。”
这首诗是王安石写给宋神宗的。王安石当时在金陵,神宗则在汴梁,两人之间相隔很远。王安石对神宗说:“我写诗给你,你一定要给我回复。” 神宗说:“我正想写诗给王安石呢!” 王安石说:“那好,我们就互相交换吧。”
物报春光去已深,残红满地绿成阴。
句1 物报春光去已深——这是第一句,意思是说“春天已经过去了”,物报,是说春天过去了,春光已经没有了,这是第一句,也是起兴的句子。
残红满地绿成阴——这是第二句。春天已经过去了,地上满是凋零的红花。
晚花便好吟诗惜,馀景应须载酒寻。
这句的意思是:如果还有晚开的花朵,就可以作诗来惋惜;其他的景物也应当载酒观赏。译文是:如果有晚开的花朵,就可以用来作诗,表达对时光飞逝、美好事物消逝的感慨;其他景物也应当载酒观赏。
欢意莫教时节挫,穷愁自倚岁寒禁。
这句的意思是:欢乐的心情不要被时令挫折,但困苦的忧愁可以依靠岁寒三友(松、竹、梅)来抵御。译文是:欢乐的情感不要被时光所催折,但困苦的忧愁却要依靠岁寒三友(松、竹、梅)来抵御。
亭园况是登临胜,何必流年动素心。
这句的意思是:亭台园林尤其适合登高望远,不必因流年而使心灵受到震动。译文是:亭台园林尤其适合登高望远,不必因流年而使自己的心灵受到震动。
赏析:
此诗为王安石写给宋神宗的。王安石当时在金陵,神宗则在汴梁,两人之间相隔很远。王安石对神宗说:“我写诗给你,你一定要给我回复。” 神宗说:“我正想写诗给王安石呢!” 王安石说:“那好,我们就互相交换吧。”
这首诗是王安石写给宋神宗的。王安石当时在金陵,神宗则在汴梁,两人之间相隔很远。王安石对神州说:“我写诗给你,你一定要给我回复。” 神宗说:“我正想写诗给王安石呢!” 王安石说:“那好,我们就互相交换吧。”
物报春光去已深,残红满地绿成阴。
这句的意思是:春天已经过去了,地上满是凋零的红花。译文是:春天已经逝去,到处都是落花,只有绿色掩映着。
晚花便好吟诗惜,馀景应须载酒寻。
这句的意思是:如果还有晚开的花朵,就可以作诗来惋惜;其他的景物也应该载酒观赏。译文是:如果有晚开的花朵,就可以用来作诗,表达对时光飞逝、美好事物消逝的感慨;其他景物也应当载酒观赏。
欢意莫教时节挫,穷愁自倚岁寒禁。
这句的意思是:欢乐的心情不要被时令挫折,但困苦的忧愁却要依靠岁寒三友(松、竹、梅)来抵御。译文是:欢乐的情感不要被时光所催折,但困苦的忧愁却要依靠岁寒三友(松、竹、梅)来抵御。
亭园况是登临胜,何必流年动素心。
这句的意思是:亭台园林尤其适合登高望远,不必因流年而使心灵受到震动。译文是:亭台园林尤其适合登高望远,不必因流年而使自己的心灵受到震动。
赏析:
此诗为王安石写给宋神宗的。王安石当时在金陵,神宗则在汴梁,两人之间相隔很远。王安石对神宗说:“我写诗给你,你一定要给我回复。” 神宗说:“我正想写诗给王安石呢!” 王安石说:“那好,我们就互相交换吧。”