蹙然如动乎其指,浩然如生乎其心也。
声音之发,钩其深也。
枯薪三尺,惟学林也。
译文:
听履霜操
(听到履霜操,)顿时感觉仿佛它的声音就从我的手指间流出,我的心灵仿佛也随之颤动。
声音的发出,就像深挖到了它的源头。
枯薪三尺,惟学林也。
(枯木上的柴火只有三寸长,但仍然能燃烧。)
注释:
- 履霜操: 指《礼记·乐记》中提到的“履霜操”,是古代的一种乐器。
- 蹙然: 形容动作迅速、紧张的样子。
- 浩然: 形容气势浩大、宽广。
- 钩其深也: 意指声音深沉悠长。
- 枯薪三尺: 形容柴火虽然很短小,但是依然可以燃烧。
- 学林: 学习或学问的森林。
赏析:
这首诗通过对“履霜操”乐器演奏的描绘,展现了演奏者内心的激动与情感的表达。诗中通过“蹙然”、“浩然”等词语生动地刻画了演奏者的紧张与激昂,以及乐器声音的深沉与广远。此外,“枯薪三尺”这一比喻,既形象地描绘了乐器的长度,又暗示了演奏者即使技艺不高,但依然能够发挥出自己的才华,展现出一种不屈的精神。整体上,这首诗以其独特的艺术手法和深刻的内涵,表达了对音乐艺术的热爱与追求。