席改尊犹在,心闲屐自迟。
角巾攲短树,风带罥疏篱。
作难忧胡羯,全生混野麋。
晚来幽意惬,归路恐多岐。
注释:
山行即事二首 其二:在山中散步时,看到一些野花,便停下脚步观赏。山中景色优美迷人,令人陶醉其中。然而,诗人的心情并不轻松,他感到有些忧郁和烦恼。于是他又重新拿起拐杖,继续前行。
席改尊犹在,心闲屐自迟。
角巾攲短树,风带罥疏篱。
释义:
座位换成了高座,心情却依然悠闲;鞋子走得慢些,因为心中有所牵挂。
头戴方巾斜靠在矮树旁,被风吹动的树叶像网一样挂在空中。
作难忧胡羯,全生混野麋。
晚来幽意惬,归路恐多岐。
译文:
面对困境忧虑着胡人羯族,保全性命随从野鹿麋鹿。
傍晚时内心宁静满足,但归路上恐怕有岔路迷失。
赏析:
这首诗是作者游览山林时所创作的。前两句描绘出一幅美丽的山水画面,使人仿佛置身于诗中所描绘的环境中。后两句则表达了诗人内心的忧虑与不安。
诗中运用了很多生动的意象,如“角巾”、“风带”、“野麋”等,这些意象都充满了诗意和韵味。同时,诗人还巧妙地运用了比喻、象征等手法,使得整首诗更加富有深度。
这首诗通过对自然景物的刻画和内心感受的表达,展现了诗人对生活的热爱和对自然的赞美之情。