笋改斋前路,蔬眠雨后畦。
晴江明处动,远树看来齐。
我语真雕朽,君诗妙斲泥。
殷勤报春去,恰恰一莺啼。
这首诗的译文是:竹笋已经长到斋前的小路上,蔬菜在雨后的畦里休息。晴空下江水显得分外明亮,远处的树木看上去更加齐整。我的诗被你批评为像雕镂朽木,你的诗却像是用斧头雕刻泥巴。请你殷勤地告诉我春天要离去了,恰好一只黄莺在啼叫。
注释:
- 笋改斋前路:笋,竹笋。改为,改变。斋前小路,指诗人住所前的小路。
- 蔬眠雨后畦:蔬,蔬菜。眠,休息。雨后的畦,指雨后的田地。
- 晴江明处动:晴江明处,晴朗的江面上波光闪闪。
- 远树看来齐:远树看起来整齐。
- 我语真雕朽:我的话像雕镂朽木一样没有价值。
- 君诗妙斲泥:你的诗写得好,就像用斧头雕刻泥土一样。
- 殷勤报春去:殷勤地告诉春天将要离去。
- 恰恰一莺啼:恰好一只黄莺在啼叫。
赏析:
这首诗是南宋诗人陆游的《和仲良春晚即事五首》中的第五首。全诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对春天即将离去的感慨以及对友人的思念之情。诗句简洁明了,意境深远,富有哲理。同时,诗人还巧妙地运用了一些修辞手法,如拟人、比喻等,使得整首诗更加生动有趣。