乱眼才迷树,回头已湿沙。
萧萧打篷急,点点入船斜。
此夕初为客,何时却到家。
馀樽曾卧否,唤取作生涯。

诗句释义及译文:

夜雨泊新淦

注释:在夜晚,大雨滂沱中停靠在新淦。
译文:在夜晚的大雨中停泊在新淦这个地方。

乱眼才迷树

注释:眼睛因为雨水而模糊不清,刚刚还看到树木。
译文:我的眼睛被雨水打得模糊不清,刚才还在看见树。

回头已湿沙

注释:回头看时,发现脚下的沙子已经被雨水打湿。
译文:我转身看时,发现脚下的沙子已经被雨水打湿了。

萧萧打篷急

注释:风吹得篷布急速摇晃,发出萧萧声。
译文:风吹得篷布急速摇晃,发出阵阵响声。

点点入船斜

注释:雨水落在船头,形成许多水珠,滴落船边,形成斜线。
译文:雨水落在船头,形成许多水珠,滴落船边,形成斜线状。

此夕初为客

注释:今夜我是第一次成为客人。
译文:今夜我是第一次来到这个地方成为客人。

何时却到家

注释:什么时候才能回到自己的家呢?
译文:什么时候才能回到自己的家?

馀樽曾卧否,唤取作生涯

注释:我的酒杯曾经被我搁置过吗?现在把它拿过来当作我的生活来源吧。
译文:我的酒杯曾经被我搁置过吗?现在把它拿过来当作我的生活来源吧。

赏析:

这是一首描写旅途中夜晚泊船的诗,诗人用细腻的笔触描绘了自己在外漂泊的艰辛与无奈。首两句“乱眼才迷树,回头已湿沙”生动地展现了诗人在风雨交加的夜晚中,因视线模糊而误把树木当作了岸边,以及因雨水打湿而感到的湿冷。接下来的句子“萧萧打篷急,点点入船斜”,则形象地描述了风雨中的篷布因风力强劲而急速摇晃,水珠滴落在船头,形成斜线,增添了几分凄凉之感。最后两句“此夕初为客,何时却到家”表达了诗人对家乡的思念之情,也反映了他对漂泊生活的无奈。而“馀樽曾卧否,唤取作生涯”则是诗人对自己未来生活的展望,希望能找到一份稳定的工作来度过余生。全诗语言简练,意境深远,既体现了诗人的才情和情感,又展现了他的人生观和价值观。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。