雨到中宵歇,心知逗晓晴。
排云数峰出,漏日半江明。
风借轻帆便,天催懒客行。
不应樟镇酒,无意待人倾。
明发新淦晴快风顺约泊樟镇
早晨起床后,我前往新淦(今江西新干)去。
雨到中宵歇,心知逗晓晴。
雨停了之后,我知道自己可以享受清晨的阳光了。
排云数峰出,漏日半江明。
天空中的云朵开始散开,江面上的阳光洒在江面上,映照出一半江面。
风借轻帆便,天催懒客行。
微风轻轻吹来,使我能够轻松地驾驶着船桨。
不应樟镇酒,无意待人倾。
我不想去樟镇喝酒,也不想与人交流。
注释:
- 明发:早上起床,出发。
- 新淦:地名,今属江西省新干县。
- 中宵:半夜时分。
- 逗:通“睹”,看见的意思。
- 排云:形容山峰云雾缭绕、高耸入云。
- 漏日:漏指日光透过云隙照到水面上,半江明即半江水明亮,形容阳光照射在水面上的景色。
- 天催:天意催促人要前行。
- 不应:不愿接受或不愿意做某事。
- 樟镇:地名,可能是一个小镇的名字。
- 酒:饮酒,这里可能是指与朋友或同伴共饮。
- 无意:没有意愿、不想做某事。