桥压荷梢过,花围桥外饶。
荆溪无胜处,胜处是荷桥。
荷桥
荷塘的桥横跨在荷花的尖端,花丛环绕着桥梁外缘。荆溪没有比这里更好的胜景,而最好的景色则是荷塘之桥。
译文:
荷塘上的桥横跨在荷花上,周围的花朵环绕着桥梁边缘。荆溪没有比这里更好的胜景,而最好的景色则是荷塘之桥。
注释:
- 荷桥:荷塘上的一座桥。
- 桥压荷梢过:桥下是荷叶尖尖部分,像荷花一样。
- 花围桥外饶:周围环绕着盛开的花朵。
- 荆溪无胜处:荆溪没有比这里更好的胜景。
- 胜处是荷桥:最好的景点就是这荷塘上的桥。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的荷塘景象。首句“桥压荷梢过”,形象地描述了荷塘上的桥横跨在荷叶上,如同压在荷花梢头一般。第二句“花围桥外饶”,则描绘了周围的花朵环绕着桥梁,为桥梁增添了几分生机和活力。最后一句“荆溪无胜处,胜处是荷桥”,表达了诗人对这美景的赞美之情,认为荆溪没有比这更美的景色,而最美的景色就是这座荷塘之桥。整首诗语言优美,意境深远,给人以美好的艺术享受。